Hanácké slovniček
Dokope jôž 2236 vérazu a všecke aji po anglikánske.
Hanácké slovňik Josefa Borockého ve formátu PDF > Hanácké slovňik.
Po hanácke | Po panske | Po anglicke |
- bêt do pater (sô do pater, seš .., je .. , zmê .., ste .., só ..) | být vysoký | be tall |
- cecan | kohoutek, uzávěr, pípa | tap |
- dovi dokuď | kdoví dokdy | who knows until when |
- kômštovné, -á | šikovný, -á, praktický | handy |
- křédlêt se (křédlim, -iš, -i, -imê, -ite, -ijó) | natřásat se | swagger |
- krôchta | kůr (místo pro varhany, pěvecký sbor a hudebníky) | gallery, choir |
- kukê | flašinet, lajer | street organ |
- lehle, léhle | ejhle, vida | behold, “stone the crow“ |
- mlôvit (mlôvim, -iš, -i, -imê, -ite, -ijó) po panskê | mluvit spisovně | speak standard |
- mlôvit po dědinskê (po hanáckê) | mluvit hanácky | speak Haná dialect |
- nádrabi | kuchyňské načiní | utensil |
- neščápeně | zatraceně, hodně | damned, a hack of |
- nigdê, nigdá | nikdy | never |
- oměknót (oměknô, -eš, -e, -emê, -ete, -ó) | změknout | become softer |
- poglgovat (poglgôjô, -eš, -e, -em, -ete, -ôjó) | polykat naprázdno, hýbat ohryzkem | swallow, move Adam´s apple |
- s deset, ze štêrê | asi tak deset, asi tak čtyři | around ten, around four |
- septět (septim, -iš, -i, -imê, -ite, -ijó) | svištět | whistle |
- těžko, tiž, nétiž | špatně, hůř, nejhůř | badly, worse, worst |
- tédeň | týden | week |
- tihnót (tihnô, -eš, -e, -emê, -ete, -ó) | vydat se (kam) | set off |
- vêžévat (vêžévám, -áš, -á, -ámê, -áte, -aji) | trávit (o jídle) | digest |
- vêfrknót (vêfrknô, -eš, -e, -emê, -ete, -ó) | vypít, vyzunknout | drink up |
- vêklehtané, -á | vyviklaný, -á | wobbly |
- vêklehtat (vêklehtám, -áš, -á, -ámê, -áte, -aji) | vyviklat | wobble |
- vêlóchnót (vêlóchnô, -eš, -e, -emê, -ete, -ó) | vypít (rychle) | drink up (quickly) |
- zátočêna | zatáčka | curve |
- zazenknót (zazenknô, -eš, -e, -emê, -ete, -ó) | cinknout, zarachotit | tinkle |
- ze štêrê, s deset | asi tak čtyři, asi tak deset | around four, around ten |
- zhlidné, -á | pohledný, -á | good-looking |
- zmata | nesmysl | nonsense |
- zmišêt (se) zmišim, -iš, -i, -imê, -ite, -ijó | smíchat (se) | mingle, mix |
ô (nás) | u (nás) | at us |
ôšôšněné | ušpiněný, ušušněný | soiled |
ôšál | škvor | earwig |
ôščôřovat se (ôščôřôjô, ôščôřôješ, ôščôřôjó se) | usmívat se | smile |
ôščépnôti | uštípnutí | sting |
ôščépnót (ôščépnô, ôščépneš, ôščépnó) | uštípnout | sting |
ôščepek | odštěpek | fragment |
ôšet (ôšejô, ôšeješ, ôšejó) | ušít | sew |
ôškrt | okřesaný mlýnský kámen | scuffed millstone |
ôšmóranec | umazanec | dirty, smudged |
ôšnica | způsob vázání lipského šátku (“na ošnice“) | headscarf (tied in a special way) |
ôšobrstané, -á, -y, -i | ušpiněný, -á, -é, -í | dirty, smudged |
ôšoplstané, -á, -y, -i | ušpiněný, -á, -é, -í | dirty, smudged |
ôštknót (ôštknô, ôštkneš, ôštknó) | uštknout | bite |
ôšvajcnót (ôšvajcnô, ôšvajcneš, ôšvajcnó) | odříznout, ukrojit, uříznout | cut off, slice off, cut away |
ôžêt (ôžêjô, ôžêješ, ôžêje, ôžêjeme, ôžêjete, ôžêjó) | užít | enjoy |
ôžirat se (ôžirám, ôžiráš, ôžirajó se) | trápit se | bother |
ôčêčané, -á, -y | unavený, á, -é (o díteti) | tired |
ôčêt (se) ôčim, ôčiš, ôčijó (se) | učit (se) | learn (without “se“ means also teach) |
ôčêtel | učitel | teacher |
ôcapkané, -á, -y, -i | unavený, -á, -é, -í | tired |
ôcaplované, -á, -y, -i | vysílený, -á, -é, -í | exhausted |
ôcaprtané, -á, -y, -i | uchozený, -á, -é, -í | footworn |
ôcasnované, -á, -y, -i | utahaný, -á, -é, -í | tired out |
ôdôndané, -á, -y, -i | unavený, -á, -é, -í | tired |
ôdačkat (ôdačkám, ôdačkáš, ôdačkaji) | umačkat | ram down |
ôdatné, ôdata | hrdý, statečný | brave, courageous |
ôderêt (ôderim, ôderiš, ôderijó) | udeřit (také o hromu) | hit, (also clap of thunder) |
ôderka | druh dřevěné dýmky | kind of a wooden pipe |
ôdobróchat (ôdobróšô, ôdobróšeš, ôdobróšijó) | udobřit, uchlácholit | placate |
ôféfnót (ôféfnô, ôféfneš, ôféfnó) | utéct nepozorovaně, vytratit se | escape |
ôfóknót (ôfóknô, ôfókneš, ôfóknó) | zmizet (tajně) | decamp |
ôhôdit (ôhôdim, ôhôdiš, ôhôdijó) | uudit (dok.) | smoke |
ôhřébnót (ôhřébnô, ôhřébneš, ôhřébnó) | ukousnout | bite |
ôhřit se (ôhřejô, ôhřeješ, ôřejó se) | zahřát se, přehřát se | warmup, overheat |
ôhnót (ôhnô, ôhneš, ôhnó) | uhnout, vyhnout | dodge |
ôhonit (ôhonim, ôhoniš, ôhonijó) | uhonit | override |
ôcháč | krajáč, kameninový hrnec | crock |
ôchalgat (ôchalgám, -áš, -á, -ámê, -áte, -aji) | uchlácholit, ukonejšit | soothe |
ôchlovat (ôchlôjô, ôchlôješ, ôchlôjó) | bít | beat |
ôkêsané, -á, -y, -i | zakysaný, -á, -é, -í | soured |
ôkřečet (ôkřečim, ôkřečiš, ôkřečijó) | ukřičet | cry down, shut down |
ôklóct (ôklôčô, ôklôčeš, ôklôčó) | utlouci - například máslo | churn (e.g. churn a butter) |
ôklóhnót (ôklóhnô, ôklóhneš, ôklóhnó) | uklouznout | slip |
ôklózet (ôklózim, ôklóziš, ôklózijó) | uklízet | clean up |
ôklačêt -čit (ôklačim, ôklačiš, ôklačijó) | utlačit (např. vozík) | overbear, push |
ôklohnit (ôklohnim, ôklohniš, ôklohnijó) | uvařit (neodborně a ledabyle) | whip up (cook sloppily) |
ôkrévat (ôkrévám, ôkréváš, ôkrévaji) | ukrývat | hide |
ôkrêt (ôkrêjô, ôkrêješ, ôkrêjó) | ukrýt | hide |
ôlebedit se (ôlebedim, ôlebediš, ôlebedijó se) | usadit se | sit down, plunk down |
ôleca, ôlečka | ulice, ulička | street, lane |
ôlefčêt (ôlefčim, ôlefčiš, ôlefčijó) | ulehčit, usnadnit | facilitate |
ôlevovat (ôlevôjô, ôlevoješ, ôlevojó) | ulevovat | disburden |
ômôčené, ômôčená | umučený, umučená | tortured |
ômêt (ômêjô, ômêješ, ômêjó) | umýt (např. nádobí) | wash (e.g. dishes) |
ômêt se (ômêjô se, ômêješ se, ômêjó se) | umýt se | wash |
ômatlat (ômatlám, -áš, -á, -ámê, -áte, -aji) | ušpinit | soil |
ômatrované, -á, -y, -i | unavený, -á, -é, -í | tired |
ôminek, óminek | předsevzetí, úmysl | intention |
ômknót se /nekemô/ (ômklo se mô) | neuspět (neuspěl) | fail |
ômrněné | nelibý, nevzhledný | unpleasant, wry |
ônikat (ônikám, -áš, -ajó) | unikat | elude |
ôondané, -á, -y, -i | unavený, -á, -é, -í | aweary |
ôpajtnót (ôpajtnô, ôpajtneš, ôpajtnó) | uzmout, vzít úkradkem | seize |
ôpendovat (ôpendôjô, ôpendôješ, ôpendôjó) | meškat | delay |
ôpleskat (ôpleskám, -áš, -á, -ámê, -áte, -aji) | uplácat | lump up |
ôrčêt (ôrčim, ôrčiš, ôrčijó) | určit | acertain |
ôrbář | kniha, ve které byly zapsány povinnosti poddaných | book with duties of cotters |
ôrustlé, ôrustlá, ôrustli | urostlý, urostlá, urostlí | strapping, well-built |
ôsádlêt se (ôsádlim se, ôsádliš se, ôsádlijó se) | usídlit se, usadit se (i do křesla) | sit |
ôschlé, ôschlá | uschlý, uschlá | dry |
ôsnót (ôsnô, ôsneš, ôsnó) | usnout | asleep |
ôsotoněné | udýchaný | breathless |
ôtěkat (ôtěkám, ôtěkáš, ôtěkaji) | utíkat, běžet (nedok.) | run |
ôtict (ôtečô, -eš, -e, -emê, -ete, -čó) | utéci (dok.) | run away |
ôtikáček | kabát (krátký, lehký) | coat (short, light) |
ôvizet (ôvizô, ôvizeš, ôvizó) | uvidět | see, sight |
ôviznót (ôviznô, ôvizneš, ôviznó) | uváznout | bog down |
šôšeň | chlapec (předškolní), zaschlé okvětí na ovoci | small boy,dried perianth on fruits |
šôšeň | zakrslík, malý postavou | shrimpy person |
šôšeň (vězde) | meteorit, člověk malý postavou - zakrslík | meteorite, shrimpy person |
šôšk | šeptání | whispering |
šôškat (šôškám, šôškáš, šôšká), pošôškat | šeptat, pošeptat | whisper |
šôškat (šôškám, šôškáš, šôškaji n. šôšotajó) | šepotat | whisper |
šôšniflênta | člověk drobný postavou i výkonem při práci | small weak person |
šôšnil | zvídavý, leč ne příliš pracovitý člověk | curious person (not too diligent) |
šôšnit /se/ (šôšnim, -iš, -i, -imê, -ite, -ijó) | piplat se v něčem, s něčím | fiddle with sth. |
šôfánek, šôfan | naběračka | ladle |
šôkat (šôkám, -áš, -á, -ámê, -áte, -aji) | pobíhat z místa na místo | mill around |
šôlek | návlek na prst z kůže | slip made from leather |
šôpina | šupina | scale (fish scale) |
šôpka | slupka | rind, jacket |
šôt, šôti | čtverák kluk, čtveráci | joker, rascal |
šáši | sítina | rushes (Juncaceae) |
šáchoši | rákosí | reed(s) |
šár | řada, pruh | row, stripe |
šédrem | nakřivo, šikmo | askew, awry |
šépči | šípkoví | wild rose bushes |
šéza | kočár | coach, carriage |
šňôpat (šňôpô, -eš, -e, -eme, -ete, -ó) | slídit, tajně hledat | hunt |
šókala | loudal, trochu opožděný při práci | slowcoach |
šómat (šómám, šómáš, šómaji) | šumět | rustle |
šópal | šoupálek, pták | treecreeper |
šórem | pomalu nebo nakřivo | slowly or crooked |
šórem | pěšky | on foot |
ščôřêt se (ščôřim se, ščôřiš se, ščôřijó se) | smát se, usmívat se | smile |
ščôřêt se, ôščôřovat se, ščóhlêt | smát se, usmívat se | smile |
ščôglat (ščôglô, ščôgleš, ščôgló), ščôglêkat | viklat (např. klikou) | waggle |
ščôchnót se (ščôchnô, -eš, -e, -emê, -ete, -nó se) | sblížit se | become close |
ščôkat (ščôkám, ščôkáš, ščôkaji) | škytat | hiccup |
ščôkavec | truskavec | knotgrass |
ščôkavka | škytavka | hiccup |
ščáva | šťáva | juice |
ščépaná | štípaná (pusa) | pinch kiss |
ščépnót (ščépnô, ščépneš, ščépnó) | štípnout | pinch, clip |
ščóřánek | skrojek chleba | heel of bread |
ščóplé | štíhlý, vytáhlý | slim |
ščór | štír | scorpion |
ščórat (ščórám, -áš, -á, -ámê, -áte, -aji) | obesychat, osychat | become dry |
šêšenka, šêšenkê | knedlíček, knedlíčky | quenelle, meat ball |
šêška, šêškê | knedlík, knedlíky | dumpling(s) |
šêškê, barôše | šišky (jehličnatých stromů) | cones |
šêdlo, šédlo | vážka | dragonfly |
ščagle | kusy | pieces |
šêkem | šikmo, z boku | askew |
šêknót se (šêknô, -eš, -e, -emê, -ete, -ó se) | hodit se, být vhodné (dok.) | be suitable |
šêkovat se (šêkôjô, šêkôješ, šêkôje, šêkôjemê, šêkôjete, šêkôjó se) | hodit se, být vhodné (nedok.) | be suitable |
ščava, ščavík | šťovík | sorrel |
šabala, šabalka | vězení (obecní) | prison (municipal) |
šacovat (šacôjô, šacôješ, šacôjó) | odhadovat | estimate |
ščebet | štěbetání | twittering |
ščedré, ščedrá | štědrý, štědrá | unstinted |
ščepánê | křížaly | dried fruit |
ščepka, ščepetka | špetka | modicum |
ščerbák | luční plevel z druhu čekanky | chicory (weed) |
ščercháče | jablka (co opravdu “štěrchají“) | apples |
ščermák | pták čermáček, fojtík | robin |
šajnê | staré rakouské papírové peníze | old Austrian money |
šak | však | however |
šalofenstrê | okenice | shutter |
šamplêca | hádka | quarrel |
šandê | šle | braces |
šarapatkê | patky v zadu na saních | rear part of sledge |
šatlava | obecní vězení | municipal prison |
šebela | mluvka (moc mluví, ale ne rozumně) | chatterer |
šebinkê | část trakaře nad kolečkem, nazad ohnutá | barrow (a part of it) |
šenkovňa | výčepní místnost | pub |
šenteš | nálevní stůl | bar |
šestka | desetník staré rakouské měny | coin (old one) |
šestrok | sedadlo na voze vycpané slamou | seat on carriage stuffed with straw |
šfidlêkat na hósle (šfidlêkám, -áš, -á, -ámê, -áte, -ajó) | hrát (nevalně) na housle | play violine (poorly) |
šišvoři | plevel, zakvétající drobným kvítkem | weed (with small blooms) |
šiblé | přihlouplý | simple-minded |
šibr, šifr | břidlice | slate |
šifrák | břidlicová deska | slate |
šiksla | žena záletná | philandering woman |
šilt | kšilt | peak |
šina, šinê | kolejnice | rail |
širê | postroj | harness |
škařóp | škraloup | crust |
škarbal, škarbale | bota, boty (ochozené, staré) | old shoes |
škarnótka | kornoutek | cone (small) |
šklôban | trhan | tatterdemalion |
šklibit (šklibim, šklibiš, šklibijó) - nešklib! | plakat - neplač! | cry - do not cry! |
šklibit se (šklibim se, šklibiš se, šklibijó se) | pošklebovat se, šklebit se | grimace |
škobrcat (škobrcô, -eš, -e, -emê, -ete, -có) | klopýtat | stumble |
škrôta | ledová kra na potoce, rybníce | ice floe |
škrôtê | boty - opotřebované, neforemné | shoes (shabby and formless) |
škraň, škraně | líc, líce | cheek(s) |
škrablena | metla (opotřebovaná, ostrá) | besom (old, with sharp endings) |
škrknót (škrknô, -eš, -e, -emê, -ete, -nó) | mrsknout, náhle vyskočit, ale i škrtnout (sirkou i nápis) | suddenly jump up, but also, delete |
škrobáček | brouček | small beatle |
škrpat (škrpám, -áš, -á, -ámê, -áte, -aji) | klopýtat | stumble |
škut | chlapčisko, výrostek | teenager (boy) |
škvrklé | sckvrklý | shring, get wrinkled |
šlôpek, šlupek | práh | door-step |
šléšky, šléškê | nočky | small dumplings |
šlahař | vedoucí olejové dílny, který šlahal roztlučený semenec | profession (related to vegetal oil production) |
šlahanec | stopa na kůži po ráně prutem | trace on skin (after stick swipe) |
šlahnót sebó (šlahnô sebó, -eš, -e, -emê, -ete, -nó) | vydat se (kam) | set out |
šlajf | brzda | brake |
šlajfšukê | brusle (kolumbusky, kačenky, kvinty) | skates |
šlefiř | brusič | knife-grinder |
álija, hálija | alej, stromořadí | alley |
šliovica, šlihovica | slivovice | plum-brandy |
šmôrinek | umouněný chlapec | grimy boy |
šmárgotka | výraz údivu a překvapení | Jesus Maria Joseph - expression of amazement and surprise |
šmédit (šmédim, -iš, -i, -imê, -ite, -ijó) | šmejdit, lozit | bustle |
šmérat (šméřô, šméráš, šmérajó) | šimrat | tickle |
šmahôla | smažená vajíčka | fried eggs |
šmanďa, šmanďák | levák | lefthander |
šmarovat (šmarôjô, -eš, -e, -emê, -ete, -ôjó) | kráčet (si) | walk, march |
šmikê hakê | sem tam, klikyháky | squiggle |
šmodrcha | nepořádek | clutter |
šnédrovat (šnédrôjô, -eš, -e, -emê, -ete, -ôjó) | vyjet z kolejí (vůz i saně) | derail |
šnurovaci | šněrovací | laced |
šnurport | kníry | mustache |
šobrst | šustot, šramot | rustle |
šorec | sukně | skirt |
špôlec | pulec, také malý kluk | tadpole, also small boy |
špônt, špôntê/špônti | zátka, malé dítě, zátky/malé děti | stopper, also tot |
špélek, špélkê | špejle | skewer, skewers |
špérkê | zabijačka | pig-sticking |
špacirštok | vycházková hůl | walking stick |
špaléta | vjezd do stodoly (zapuštěný) | entryway into barn |
šparačkê | drobnosti | smallnesses |
špata | špatnost | badness |
šperechta | strašidlo (na štědrý v. hrozil navrtáváním zlob. dětí nebozezem) | bogey |
špičák | krumpáč (špičatý) | hack, pick |
špica, špice | drát - paprsek (v kole bicyklu), dráty - paprsky | spoke, spokes (a part of bike wheel) |
špidlaté, -á, -y, -i | špičatý, -á, -é, -í | pointed |
špidle | hroty | spikes |
špichél | špičatý trn | spiky prickle |
šplechtačka | vařečka | mixing spoon |
šplechtat (šplechtám, -áš, -á, -ámê, -áte, -aji) | smát se hlasitě | laugh loudly |
špodianti | dělníci v cukrovaru, co pracují u “špodia“ | sugar factory workers |
šporhelt | sporák | cooker, stove |
šporna | ostruha kohouta (ale i jezdecká) | spur |
šprôšel | příčka žebříku | cross rai lof a ladder |
špračka | hračka | toy |
šprcek | vrabec | sparrow |
šprleňové (plotek) | tyčkový (plot) | paling |
šprndák | měchačka (dřevěná nebo drátěná) | stirring spoon |
šršňák | sršeň | hornet |
šrákê | koza na řezání dřeva, kšandy | sawhorse, braces, suspenders |
šrutka | kus uzeného masa | flitch (smoked meat) |
štôchat (štôchám, štôcháš, štôchaji) | tlačit, strkat | push |
štôchat se (štôchám se, štôcháš se, štôchaji se) | tlačit se, strkat se | jostle, push forward |
štárala | šťoura | fault-finder, carper |
štárat (štářô, štářeš, štářó) | rýpat | dig, poke |
štêch, štêchê | steh, stehy | stitch, stitches |
štêchovat (štêchôjô, -eš, -e, -emê, -ete, -ôjó) | stehovat | stitch |
štêrê, štêřem, štveřêca | čtyři, čtyřem, čtveřice | four, to four, quaternion |
štêrlêstové jetel | čtyřlístek | quaterfoil |
štabarc | rámus, povyk | kerfuffle |
štampilka | razítko | stamp |
štamprlka, štamfrlka | štamprle | dram, snifter |
štandl | nádoba ze dřeva (na vodu, s víkem, rozšiřující se dolů) | woodden container (for water) |
štandlik | nádobka ze dřeva | small woodden container |
štandrle | zastaveníčko, vyhrávání | serenade |
štarák (do zôbu) | párátko (zubní) | tooth-pick |
štichnót (štichnô, -eš, -e, -emê, -ete, -nó) | předběhnout, porazit v soutěži | overtake |
štichovat se (štichôjô, -eš, -e, -emê, -ete, -jó se) | předbíhat se, soutěžit | compete with |
štipek | ždibec, kousek | pinch |
štivlatê | sandály | sandals |
štok | stůl z dubového dřeva (obvykle v hospodě) | table made from oakwood (usually in a pub) |
štokrlátko | židlička - bez opěradla | chair (small and without backrest) |
štráchat se (štráchám, -áš, -á, -ámê, -áte, -ajó se) | loudat se | saunter |
štricla chleba | bochník nebo šiška chleba | loaf of bread |
štružók | slamník | straw mattress |
štrych | čertovina, žert | devilment, prank |
štvrť | čtvrt (také čtvrt gruntu) | fourth |
štvrtečka | štamprlička | dram, snifter |
štvrtnica, štvrtně, štvrtňata | sudy 1/4 hektolitrové | beer barrel (25 l) |
štycle | nápěstničky | muff |
štychovat se (štychôjô, štychôješ, štychôjó se) | předbíhat se, soutěžit | compete with |
šulan, šulanê | bramborová šiška, bramborové šišky | potatoe bun |
šupna (do šupně) | kůlna (do kůlny) | shed |
šuspajtl | podivín, šus | freak |
šustka | děvče - živé, trochu lehčí | girl - vivacious, a bit good-time |
šutr | štěrk | grit |
švajcat (švajcám, -áš, -á, -ámê, -áte, -aji) | krájet (nedok.) | cut |
švajcnót (švajcnô, -eš, -e, -emê, -ete, -nó) | ukrojit (dok.) | cut off, slice |
švidrat (švidřô, švidřeš, švidřó n. švidraji) | šilhat | goggle, squint |
švidraté, -á, -y, -i | šilhavý, -á, -é, -í | squint |
švihavka | prut, který se dobře zaplétá | stick for interlocking |
švinglař | šejdíř | swindler |
Ôrál | Ural, hraniční horstvo v Rusku mezi Evropou a Asií | Ural |
éhle ho | hleďte ho | look at him! |
ňôhňat (ňôhňám, ňôhňáš, ňôhňajó) | huhňat, mluvit nesrozumitelně | mumble |
ňém, ňó | jim, jí | them, to her |
ňém, ňó, něma | ním, ní, nimi | (with) him, her, them |
ňórat (ňórám, ňóráš, ňórajó) | pátrat | search |
ťôhyk | ťuhýk, sýček, hlasatel smrti | butcher-bird |
ťôkan | hlupák 1 | fool, simpleton |
žáhořêt (žáhořim, -iš, -i, -imê, -ite, -ijó) | žvanit (zdlouhavě) | blather |
žébro | předchůdce fukaru (na čištění obilí) | former filter machine (for corn) |
žébrovat (žébrôjô, -eš, -e, -emê, -ete, -ôjó) | fukarovat, čistit fukarem | clean by blowing |
žédlék | žejdlík (0,34 l) | measure for liquids (0,34 l) |
žédlo | zřídlo | spring (natural) |
žédlo (hmyzu) | žihadlo | sting(er) |
žékrôť | svazek holí pro postavení májky | bundle of sticks |
žňa, ve žňa | žně, o žních | harvest, at harvest |
žóžel | souborný název pro plazy, obojživelníky a havěť vůbec | vermin |
žêčka, žêčkê, žêčenka, žêčenkê | lžíce, lžíce, lžička, lžičky | spoon, (-s), teaspoon, (-s) |
žêca | lžíce | spoon |
žêla, žêle | žíla, žíly | vein, veins |
žêlny kořeni | mochna stříbrná | goose-grass |
žêtnica | tráva s klásky | grass and ears |
žêtnisko | pšeničné pole | weat field |
žêto | pšenice | wheat |
žêvica | pryskyřice | resin |
žêvobêti | živobytí | livelihood |
žêvy střibro | rtuť | mercury |
žaba chrastavá | ropucha | toad |
žaběna | plevel žabinec; ptačinec | chickweed |
žabi vino | rozrazil | speedwell |
žabikôch | nůž, kudla | knife |
žachroň | žába | frog |
žaróch | pryskyřník (ranunculus) | butterflower |
žďurchat (žďurchám, -áš, -á, -ámê, -áte, -ajó) | strkat (do někoho, něčeho) | poke |
žbôlênê | bubliny | bubbles |
žblôňa | bambula, nemehlo | butter-fingers |
žbrdolek | hrbolek | hump |
ždrc, ždrce | rána, rány | punch, punches |
ždrcat (ždrcám, -áš, -á, -ámê, -áte, -aji) | trkat, drcat | poke |
ždurchnót (ždurchnô, -eš, -e, -emê, -ete, -nó) | strčit | shove |
žebří | žebřiny na voze na svoz obilí, žebřiňák | cart |
žegla | moučnice | container for flour |
žehnáček | kropenka | stoup |
žengla | vážka vodní | dragonfly |
žhrat | jíst (hodně), žrát | gulp, devour |
žižlavé, žižlavá | žhavý, žhavá | burning |
žižlavina, žižlavé | rozžhavený předmět; žár, rozžhavený, žhavý | glow, burning |
žmékačka, na žmék | hra na schovávanou | hide-and-seek |
žvéchat (žvéchám, -áš, -á, -ámê, -áte, -aji) | žvýkat | chew |
žvalek | chuchvalec | fluff |
óščepek | výsměch | derison |
óchelňa | útulek, domek | shelter |
óchvat | schvácenost, zesláblost po nemoci | weakeness |
óklêdná | uklízení milující | clean up lover |
ókol, ókole | úkol, úkoly | task |
óvodnica | křestní plachta, v níž bývalo neseno dítě ke křtu | canvas for newborn (embroided) |
ê | i, ano i, také | also, as well |
čôčet (čôčim, čôčiš, čôčijó) | hledět vyjeveně | stare |
čôbat (čôbô, čôbeš, čôbaji) | šlehat bičem, mazat (rychle jít) | whip, lash, walk fast |
ďôbka | důlek na tváři po neštovicích | speck (pox) |
čôbnót, čubnót (čôbnô, čôbneš, čôbnó) | šlehnout, uhodit | whisk, hit, strike |
čôbrnět (čobrnim, čôbrniš, čôbrnijó) | dívat se překvapeně, čubrnět | gape |
čôdit | čadit | smoke |
čôdit (čódim, čódiš, čódijó) | čadit | smoke |
čômákovat (čômákôjô, čômákôješ, čômákôjó) | očumovat | rubberneck |
čôt (čôjô, čôješ, čôjó) | cítit | smell, scent |
čářêt (čářim, -iš, -i, -imê, -ite, -ijó) | mířit (kam), jít | go (somewhere) |
čáchnót (čáchnô, -eš, -e, -emê, -ete, -nó) | uhodit, udeřit, mávnout | shot, wave |
čárat (čárám, čáráš, čárajó) | chodit rázně sem a tam | go (briskly, up and down) |
čétat (čétám, čétáš, čétajó) | počítat | count |
čóhat (čóhám, čóháš, čóhajó) | číhat | protrude |
ďóra | díra | hole |
čê, či | anebo | or |
čabalák | hastroš | dud, fright |
čaganka | čekanka | chicory |
čamčêt (čamčim, čamčiš, čamčijó) | plakat | cry |
čamarka | kabátek ženského kroje (volnější) | jacket - part of woman Haná costume |
čamura | nadávka | abuse |
ênô bať | inu ano | oh yes |
čapa | noha, spíš větší | foot (rather big) |
čapáček | hrneček - nízký, čapatý | cup (low) |
čapět (čapim, čapiš, čapi, čapimê, čapite, čapijó) | dřepět | squat down |
čapenka, čapjenka | nožička | small leg |
čapkó nasednót | na bobek | squat |
čaplenka | žena spíš širší než vyšší | woman (wider than taller) |
čaramura | strašidlo, čarodějnice | ghost, hag, witch |
čarodlnica | čarodějnice | sorceress, witch |
abêdêbê | ledabyle, halabala | sloppily, slackly |
čečůvka, čečuvka | čočka | lentil |
čeho teho | cokoliv | anything, whatever |
čemera | druh lidové nemoci | kind of illness |
čepec | orlíček obecný | columbine |
čepek | zátka (dřevěná) | bung |
čerchmant | čert | devil |
černy jahodê | borůvky | blueberry |
černy kořeni | kostival lékařský na výrobu masti | comfrey |
čerti ocet | bylina - potměchuť; ženská - kus čerta | virago |
čerti pyro | kapraď samec (filix mas) | male fern |
červená | krev | blood |
čgále | oči | eyes |
agnózek | medailon, mince zavěšená na krku | locket |
achtel | osmina míry | eighth of rate |
ai (Petr ai Pavel) | i, ano i, také (Petr i Pavel) | as well, also |
čičôrečka | červený jetel | clover (red) |
čibit -bět (čibim, čibiš, čibijó) | plakat | cry |
činané, činaná | pěkný, pěkná | pretty, nice, good-looking |
čiré, čirá, čiry | samý, samá, samé (čirý, holý) | mere, pure |
ajbiš | ibišek | rose mallow |
čkat (čkám, čkáš, čkajó) | škytat | hiccup |
aksamitka | vydrovka (čepice s kožešinovým lemem od pánského kroje ze střední Hané) | hat - part of men costume from Haná Region (central area) |
člôn | hanácký klobouk loďkovitého tvaru | hat from Haná region (cymbiform in shape) |
člônek (v kadlckym stavô) | člunek (ve tkalcovském stavu) | shuttle in the loom |
člôpek | schůdek | small step, stair |
člapa | šlépěj, chodidlo | foot |
čmôchat (čmôchám, čmôcháš, čmôchaji) | čichat, slídit | nose around |
čmad, čmód | kouř | smoke |
čmikaná | schovávaná (dětská hra) | hide-and-seek |
Čehovice | ves u Prostějova | village near Prostějov |
asenda | verbování na vojnu | military draft |
řôpoň | křupan | joskin, bumpkin |
řéček, pořéčkô | zítřek, pozítří | tomorrow, the day after tomorrow |
řéti (opak klásí - viz) | spodní část snopu | lower part of sheaf |
řóchanec | herda, úder do zad | punch to the shooulders |
řbet | hřbet | back, chine |
řečêca, řičêca | síto na obilí | screen for corn |
řečné, -á, -y, -i | hovorný, -á, -é, -í | talkative |
řebřêňák | žebřiňák | cart |
řebeň | hřeben | comb |
ředekva | ředkev | radish |
řehôla | smíšek, rád se směje | giggler, jolly fellow |
řembôlák | veliký knoflík do hry | big playing button |
řepnisko | řepové pole | beet field |
řičêca, řečêca | síto | sieve |
řika | řeka | river |
řikat v knižce (řikám v knižce, řikáš v knižce, ...) | číst | read |
atož | tak tedy | thus |
čuňa, (dostat po čuni) | huba, (dostat po hubě) | mouth, chap, (get a blow) |
čurina | vulgární výraz (pi..) | dirty word (cun. ) |
čvané | štvaný | hunted |
čvančara | popleta, tlachal, žvanil, nešika | chatterer, scatterbrain |
avizónek | trucovna | growlery |
Ďách | ďábel | fiend, devil |
Ďáchant | ďábel, čert | devil, fiend |
bôclák | hrnek buclatého tvaru | cup (of chubby shape) |
bôchta, bôchtê | buchta, buchty | cake |
bôrgêň, burgyňa | řepa cukrová | sugar beet |
bácnót (bácnô, bácneš, bácnó) | udeřit | hit, strike, slap |
bátoš | tlumok | snapsack, knapsack |
bělka | buchta | cake (local one) |
běsêt (běsim, -iš, -i, -imê, -ite, -ijó) | věšet | hang |
béčák | bič, hůl | knout, whip |
béčnik | stáj pro obecního býka | cowshed for municipal bull |
bék | býk | bull |
bévat (bévám, béváš, bévaji) | bydlet | live, reside |
bóřka | kroupy s krví na zabijačce | peeled barley with pig´s blood |
bódnica | plachta, oddělující ženu“v koutě“ od ostatní světnice | bolding top cover, bedspread |
baňa | rána, něco extra | bang, smething extra |
baňka | kukaň pro kvočnu | brood cage |
baňkovat (baňkôjô, baňkôješ, baňkôjó) | navádět (nedok.) | incite, induce |
baček | tlustý, spíš menší člověk | small fatty person |
bêlo staty | stalo se | it happened |
bêt (sô, seš, je, zmê, ste, só) | být | be |
bêt hrobá | být těhotná | be pregnant |
bêt nekemô (“bêlo ji Maryša“) | jmenovat se (jmenovala se Maryša) | be called (she was called Maryša) |
bêt s tichó | být zticha | be quiet |
bêtelné, -á, -y, -i | pevný, pevná, pevné, pevní | firm |
babôša | šátek přes hlavu, zavázaný v týle na uzel | scarf (tied with a knot at nape) |
babôlka | volání na husu | goose is called so |
babóňat (babóňám, -áš, -á, -ámê, -áte, -ajó) | ponocovat | spend night (drinking, dancing) |
babócet (babócim, babóciš, babócijó) | brzy ráno vstávat | get up early |
bacôlka, pôclenka | baculka, plnoštíhlá žena | plump |
bachráč | vyzrálý, plný lusk | plump pod |
bachraté, bachratá | tlustý, tlustá (hodně) | fatty (extremely) |
bachroň | tlusťoch | fatty (extremely) |
bajac | kašpar, šašek | bufoon, zany, jester |
bajacovat, pajacovat (bajacôjô, bajacôješ, bajacôjó) | šaškovat | fool about, fool around |
bakôla | koule | ball (e.g. of snow) |
balôchê | plky, řeči o ničem | chin-wag, gossip |
balôta | klam | sham |
balšánek | máta peprná | peppermint |
balamôtit (balamôtim, balamôtiš, balamôtijó) | klamat, šidit | deceive |
balda | hůl (krátká, silná) | stick (short, thick) |
bamôlena | upolín | globe-flower |
bambôlka | kulička | ball (small one) |
baně | baňaté koženky | large leather pants |
bančêt (bančim, -iš, -i, -imê, -ite, -ijó) | bít, tlouci | give a beating |
barôša, barôše | šiška (-y) smrku, borovice | cone (-s) |
baróšek | dítě (mazlivě) | baby |
bartôšek | košík na brambory | handbasket for potatoes |
břéskat (břéskám, břéskáš, břéskajó) | vřískat | squall |
břóšek, břôch | bříško, břicho | tummy, belly |
břênkanec, břinkanec | facka | slap |
břed | vřed | ulcer |
Břehôla | víla vodních břehů | fairy, nymph (joined with water) |
břeteno | vřeteno | hasp, pivot |
březôlka | barvivo velikonočních kraslic | Easter colorant |
břinkáč | kovový pružný knoflík | elastic button |
bečêca | sud ze dřeva | wood (woodden barrel) |
bečet (bečim, bečiš, beči, bečimê, bečite, bečijó) | plakat | cry |
bek (do bekô se hneť nedámê) | pláč (nepláčeme pro maličkosti) | crying, weep (we do not cry for nothing) |
beleše | pečivo z kynutého těsta, plněné | pastry (local one) |
bezjaderka | hruška bez jader | pear (seedless) |
bilé zvonek | rožec polní | cerastium |
blôma | bluma, druh švestky | plum (sort with big fruits) |
blômbelat se (blômbelám, blômbeláš, blômbelaji se) | klátit se | sway |
blôncala | tulák, toulavý člověk | hobo |
bléžêt (bléžim, bléžiš, bléžijó) | ubližovat | harm |
blajštyf, blajvaz | tužka | pencil |
blboň, blvoň | blbec, hlupák | nitwit |
bleška | knoflík kostěný plochý | button |
blgaté, blgatá, blgaty | plandavý, plandavá, plandavé | baggy, large |
blim | blín | hen-bane |
blmbelat (blmbelám, blmbeláš, blmbelaji) | třepat se, pohazovat | flutter |
bloncat (bloncô, blonceš, bloncajó) | potloukat se | hang about |
boži milostě | masopustní pečivo (sladké) | Shrovetide pastry |
boři | bor, borový les | pinewood |
bobišek | bobeček | darling, duckie |
bogdál | čáp | stork |
bogdalec | ocún | meadow-saffron |
bolačka | hnisavá rána | septic wound |
bolavé, -á, -y, -i | nemocný, -á, -é, -í | ill |
Bolestné deň | Velký pátek | Good Friday |
bombela | neobratný, pomalý | clumsy |
bombik | lesklý, kulatý kovový knoflík; zdobíval hanácké vesty | metal circular button |
boskê | naboso | on bare legs |
brômlat (brômlô, brômleš, brômlaji) | bručet | grumble |
brôtvan | pekáč | pan |
brňák | chroust sameček na niti - točí se jím, až brní | May beetle, chafer |
bróbek | vrub, zářez, v přeneseném slova smyslu: vroubek, hřích | notch, dent |
brókê, bróku | roupy, roupů | pitworm, sitworm |
brabóch | brouk | bug, beetle |
brablec, brabec | vrabec | sparrow |
brablenčeni | mravenčení | pins and needles |
brablenec, brablenisko | mravenec, mraveniště | ant, ant-hill |
brčet (brčim, brčiš, brčijó) | reptat, odmlouvat | whinge |
brambor | mramor | marble |
brant | zápal, horečka, i otrava krve | fever, also blood poisoning |
branzol | podešev boty (vnitřní), kůže, či látka | inner sole |
brbla | bručoun, mluvící si spíš pro sebe | crosspatch |
brdečko | rozporka na zápřah tažného zvířete | swingletree |
bremelêca | rýhovaná palice, kterou se křeše mlýnský běhoun | hammer, chump |
brikule (dělat) | drahoty (dělat) | shilly-shally |
brněnkê | punčocha s odstřiženou šlapkou (ochrana ruky při vázání obilí) | cover of hands from old stockings (for binding into sheves) |
brstevník | vrstevník | coeval, contemporary |
brstva | vrstva | layer, stratum |
bryka | kočátek s péry | buggy with springs |
bucat (bucám, bucáš, bucaji) | ležet | lie |
burda | řepa | beet |
burgyňa | řepa cukrová | sugar beet |
burnus | kabát (dlouhý) | coat (long) |
bzdina | pšouk, nebo hubený, velmi málo, “nestojí ani za bzdinu“) | diddly, doodley-squat |
côňáv | děvče (hanlivě) | lassie (opprobiously) |
côckê | cucky | bit, bits |
côcmat se (côcmám, côcmáš, côcmajó) | škádlit se | tease |
côdit (côdim, côdiš, côdijó) | pít | drink |
côchan, côchanê | zbytek jídla | leftover(s) |
côchat (côchám, côcháš, côchaji) | mačkat, cuchat | crumple |
côksfira | strojvůdce | engin-driver |
côlék | pletenec vlasů, culík | pigtail, plaig |
côlêt se (côlim, côliš, côlijó se) | usmívat se, culit se | smile |
cômbela | loudal, pomalý člověk | slowcoach |
cômbelêt, -lit (cômbelim, cômbeliš, cômbelijó) | loudat se, chodit pomalu | dawdle |
cômilek | cumel, dudlík | baby´s dummy |
cômlat (cômlám, cômláš, cômlaji) | cucat | suck |
cômploch | nepořádnice, špinavá žena | frowzy woman |
côrdik | kousek něčeho, taky malá komůrka | piece, bit, also cubby |
céch | známka opravňující chodit do lesa na trávu | tag for entering wood (to cut grass) |
códit (códim, códiš, códijó) | plakat | cry |
cófat (cófô, cófáš, cófaji) | couvat | reverse, retrocede |
córák | kabát s dlouhými šosy | coat (with coat-tails) |
córat (córám, córáš, córaji) | bloumat, bezcílně chodit | roam |
cêgánit (cêgánim, cêgániš, cêgáni, cêgánimê, cêgánite, cêgánijó) | lhát | lie |
cêgánkê | hrušky | pears |
cêgánsky tvarôžkê | plody slézu (léčivka na vymývání ran) | mallow fruits |
cêmbál hroznu | hrozen vína | bunch of grapes |
cênk | zinek | zinc |
cabóřêt (cabóřim, cabóřiš, cabóřijó) | rozčilovat se | be irritated |
cabach | strašidlo, ale i kabát | bugaboo, also coat |
cafórek | dítě, co se stále drží matčiných sukní | child who hold always mother´s skirt |
cahél | výrostek, vysoké štíhlé dítě | gangling child |
cajk | látka na pracovní oblečení | cloth for working wear |
caloň | člověk spíš větší a při těle, velký kluk | big lad, big person |
cancór | hadr, i kousek, popř. něco utrženého, visící, i starší šaty | scrap |
cancórek | kousek něčeho | scrap (small) |
caplovat (caplôjô, caplôješ, caplôjó) | třepat, smýkat | shake |
casnoch | děvče (neupravené) | girl (not arranged well) |
casnovat (casnôjô, casnôješ, casnôjó) | třepat, škubat, třást (hrubší než caplovat) | twitch |
cavykê | okolky, drahoty | shilly-shally, hesitation |
cebôla | cibule | onion |
cecónit (cecónim cecóniš, cecónijó) | plakat, brečet | cry, weep |
cecórek, cecór, cecórem | pramínek (čůrek), proud, proudem | little spring, flow, in full flow |
cemr | záda, hřbet | back |
cera, (cerê), ceró | dcera, (dcery), dcerou | dauther (dauthers) |
cergulát | vuřt | sausage |
cezánek | cedník | strainer |
cibrovat (cibrôjô, cibrôješ, cibrôjó) | vychovávat | educate |
cimbat z kešeně | klopit z tobolky | pay |
cimbrlat (cimbrlám, cimbrláš, cimbrlajó) | zvonit | peal, ring |
ciment | plecháč, mazák (nádoba na pití piva - cejchovaná) | can for drinking beer (calibrated) |
cimentovat (cimentôjô, -eš, -e, -emê, -ete, -ôjó) | cejchovat | brand |
cirátê | okolky, ozdoby i nadbytečnosti | rigmarole |
civébê, civéby | sušené ovoce | dryed fruits |
cosêk | cosi | something |
crbolêt (crboli tam celé deň) | hustě pršet (leje tam celý den) | heavy raining |
crbolêt (crboli, crbolêlo, bôde crbolêt) | pršet hustě (prší, pršelo, bude pršet - hustě) | heavy raining |
crbolêt (crbolim, crboliš, crbolijó) | čurat | piddle |
crbolena | nadávka ženě | woman (invectively) |
crkótkem | praménkem | in (through) little spring |
crkan, crkánek | déšť, deštíček | rain, drizzle |
cuk | četa, také trhnutí | platoon, also jerk |
cuksfira | četař | sarge |
curdík | komůrka | small room |
cvergle | hrušky solnohradky | pear |
cverhok | dlabadlo na dlouhém toporu | chisel |
cvibôch | piškotová buchta | sponge-biscuit |
cvikl | klín (vsazený vzadu do sukně či kalhot) | gusset |
dôbeňák | kožich hnědé, duběnkové barvy | fur coat, sheepskin |
dôcaté, -á, -y, -i | obtloustlý, -á, -é, -í (oplácaný) | fattish |
dôcnót (dôcnô, dôcneš, dôcnó) | drcnout (jemně) | touch |
dôdkê, dudkê | důtky | quirt |
dôch | duch | spirit |
dôchna | peřina (neprošívaná, s peřím volně umístěným v sypku) | blanket filled with feather |
dôchovica | došková střecha | roof made from thatches |
dôpa | zadek, prdel | bum, arse |
dáleba | dálka | far distance |
dělat si z nekeho šófkê | dělat z někoho blázna | mock |
dětel | datel | wood-pecker |
děvčêsko, děvčêska | děvče, děvčata | girl, girls (lass, lassie) |
džignót (džignô, -eš, -e, -emê, -ete, -nó) | bodnout, píchnout | sting |
dóškê | dozvuky po hodech (někdy trvaly i 3 dny) | sequel of family feast (even over 3 days) |
dóstojenstvó (stř.r.) | důstojnost | dignity |
dêňa | tykev | gourd, marrow |
dêť | vždyť | yet, still, after all |
dêž | když | when |
dêbê, dêbêhmê, dêbêste | kdyby, kdybychom, kdybyste | if, if we, if you |
dêckê, dêcky | vždycky | always |
dacan | lotr | rogue, blackguard |
dampf | lokomobila parní | steam locomotive |
darmovise | kožené řemínky na utahování kalhot koženek | belts (“lace“ belts) |
darmovy pivo | pivo zdarma | free beer |
dřevěrné | dřevěný | wooden |
dřin | modřín | larch |
dbálêvé | pečlivý, přičinlivý | conscionable, diligent |
deorgêňa | jiřina | dahlia |
dereš (bêt v derešô) | vězení, šatlava, kobka (být ve vězení) | jail (cell) (be in jail) |
derfenyk, derfenik | medaile | medal |
devaterník | podběl, hojí prý devatero nemocí | coltsfoot |
diža | nádoba ze dřeva na zadělávání těsta | woodden tub |
difka | děvečka, služebná | maidservant |
diviš | divoch | savage, wild man |
dividírovat (dividírôjô, dividírôješ, dividírôjó) | účtovat, rovnat si s někým účty | settle, iron-out |
divočêlena, divočêlen | divočina, divočin | wilderness |
dlóháček | dlouhý nůž | long knife |
dlóho, dyl, nédyl | dlouho, déle, nejdéle | longtime, longer, the longest |
došêkovat (došêkôjô, došêkôješ, došêkôjó) | dohodit, opatřit (čeleď do domu, věci) | procure |
došêroka | doširoka | wide |
doškê | došky, slaměná krytina | tchatch, tchatched roof |
došprtat se (došprtám, došprtáš, došprtaji se) | pomalu dojít, dobelhat se | come slowly |
dožebračené, -á, -y, -i | sešlý (po úraze, po nemoci) | diseased |
dožhrané | nazlobený | disgruntle |
dožrat (dožerô, dožereš, dožeró) | popuzovat, pokoušet (ale hruběji) | irritate |
dočôbat (dočôbô, dočôbeš, dôčobaji), i dočubat | zešlehat | whip |
doglvané | doklovaný | pecked |
dochramostit (dochramostim, dochramostiš, dochramostijó) | zranit, zřídit | work over |
dokořeni | dokořán | fully open |
dokopê | dohromady, celkem | altogether, (in) total |
Doláci | Hanáci z roviny, z nížiny | Haná people from lowland |
domaškařet se (domaškařim, domaškařiš, -ijó) | obléci se směšně | laughably dressed |
domaraščené | dotlučený | beaten |
domatičkované, -á, -y, -i | strhaný, unavený z práce, ale i velmi opilý | aweary, also drunken |
domrza | člověk působící mrzutosti, otrava | grumbler |
dopařêt (dopařim, dopařiš, dopařijó) | dopadnu, chytím | catch |
dorancêja, doranceja | durancie (kulatá švestka, “nejde“ od pecky) | plume (with big fruits) |
dorota | žena lehčích mravů, bystrosti nevalné | lady of easy virtues |
dovico | kdovíco | anything |
dozvukê | posezení pořadatelů po úspěšné akci | ending meeting of organisers (after successfull event) |
držkožka | lakomec | meanie, miser |
dróžka | družička | best maid |
dračka | draní peří | take out feather from shanks |
drapnót (drapnô, drapneš, drapnó) | popadnout | grab |
drbka | opilost (lehká) | tipsiness |
drdolêt (drdolim, drdoliš, drdoli, drdolijó) | mluvit zbytečně | talk uselessly |
drhlena | děvče s větší slabostí pro chlapce | lassie who has got the thing about boys |
drkotê | rosol, třesavka | jelly, shivering |
drnda | žena lehká | loose woman |
drndat (drndám, drndáš, drndaji) | poskakovat | hop-skip |
drndit (drndim, drndiš, drndijó) | rozčilovat se | become excited |
drobinka, odrobinka, (mn.č.) drobinkê | drobt, drobek, (mn.č.) drobečky | bread-crumb, a piece of, (pl.) crumbs |
dule | dolů, dole | down-wards, beneath |
dulek | důlek(kdo ho má na bradě, dvakrát se ožení či vdá) | dimple |
dvóôšnik | hrnec dvouuchý | double handle pot |
dvirca, dvircé | dveře, dveří | door |
dyšč, dyščovica, dyščuvka | déšť, dešťová voda | rain, rain water |
dynko | dřevěná poklice, dýnko | dish cover, bottom, disk |
ešlê | jestli | if |
ešlê, ešlê pak | jestli, jestlipak | if |
eldoradi | brouček “Kolorádo“, hubící zejména mák | beettle, which eats a poppy |
engliša | cukrátko, bonbón | sweetie, sweet |
epištola | nadávka ženě | invective to woman |
fôk | mezera neboli fuk | gap |
fôkéř | vítr (velký) | wind (strong) |
fôsekle | ponožky | soks |
fôtrálek | pouzdro | casing |
fôtro | krmení pro dobytek, také zárubeň dveří | feed for cattle, also doorframe |
fôtrované, -á | polstrovaný, -á | padded |
fámfrnochê | chochol, fábory, zbytečná paráda | plume, ribands, superfluous ostentation |
fána | vlajka | flag |
féfara | frkač, píšťalka | whistle |
fňôkna | naříkavá osoba | yammer |
fókat (fókám, fóká, fókaji) | foukat | blow |
fósa | vousy | beard |
faň | dobře | well, fine |
fčêléši | nynější, současný, protože “fčêl“ je nyní, | recent |
faječkê | kozí list | goat leaf |
fajka | fajfka | pipe |
fajla | pilník na kůži | file |
fant | zástava | gage |
fantovat (fantôjô, fantôješ, fantôjó) | zabavit, vzít | take as a gage |
faska | nádoba z plechu s děrovaným víkem (na sádlo) | can (for preserving lard) |
fedréšek | klouček (mazlivě), chytráček | little (clever) boy |
fefermincka | pálenka macerovaná mátou peprnou | mint-sling |
fecht | žebrota, jít fechtem byl hodně smutný úděl | beggary |
felák | šikovatel | sergeant major |
fena (i žaba) | brzda - dřevěná (později železná) ráfového kola | brake (woodden, later iron) |
ferôla | odznak moci a trestního práva chasy o masopustu | ensign of a power |
fetoň | nejmenší peníz | the smallest coin |
fiřpuň | přířez | dimension timber |
fifolêt (fifolim, fifoliš, fifolijó) | pískat, zpívat | whistle, sing |
fikané | přechytralý | clever (too much) |
fira | četař | sergeant |
firhaňk | záclona na dolní půli oken (zvlášť pro každé okno) | net curtain |
flágnót (flágnô, flágneš, flágnó) | udeřit | hit, skrike, slap |
flómgajst | slivovice | plume-brandy |
flanérka | mužský kabátek z černého sukna | black coat for men |
flok, flokê | kolíček, kolíčky ze dřeva na přitloukání podrážek na boty | peg, pegs |
fořpon, fiřpón | přípřež (pro vojsko za války) | relay (horses for soldiery during the war) |
fojtik | rehek domácí | redstart |
foreják | furiant | fellow (“fine“ fellow) |
forhauz (forhóz) | průjezd domem na dvůr | gateway - passage to an yard |
frôcek | kluk (odrostlý, nepoddajný) | lad |
frček | díl stébla od součku k součku | halm, stalk |
frajtr | svobodník | lance corporal |
frcôlka | kabátek ženského kroje (přiléhavější než čamarka) | small jacket |
frfňátko | děťátko, nemluvně | baby (in arms), infant |
frhél | výslech u soudu (verhör) | investigation at a court |
frk | brk | quill |
frydka | vesta starého hanáckého kroje | waistcoat of old Haná costume |
fták | pták | bird |
ftačêna | ptactvo | birds |
ftači chlib | námel | ergot |
furvézňa | vozatajstvo | chariot army |
furyja | posedlost (vleze do někoho) | mania |
gédê | moldánky | cry weakly, softly |
gaťkê | kalhotky (spodní prádlo žen, event. dětí) | pantie, panty, scanty |
gêgla | omáčka (hustá) | sauce (thick) |
gêglat (gêglô, gêgleš, gêgló) | špinit (nedok.) | soil |
gagôše | šišky jehličnanů | cones |
gajst | lihovina, ale i elektřina | spirit, hard drink, but also electricity |
galaběna | houba podřadného druhu | mushroom of crummy sort |
gamba | tlama (hanlivě široká ústa), druh violy | maw, also a sort of viola |
gatě | kalhoty | pants |
gatěčkê | dětské kalhoty (malinké kalhoty) | trousers for small children |
gaval | velký kus něčeho | big piece of sth. |
gebôla | hlava | head |
gecnót (gecnô, gecneš, gecnó) | spadnout, udeřit do něčeho | drop down, |
glé | klovatina, vytékající z ran peckovitých stromů | resin |
glajdat (glajdám, glajdáš, glajdaji) | klátit se, ale také kecat | wobble, but also babble |
glajdat (glajdám, glajdáš, glajdaji) | kecat, ale také klátit se | babble, but also wobble |
glaskostn | skleník, vitrina | glass case |
glgat (glgám, glgáš, glgaji) | hltat | gobble |
glgoň | hltavý člověk | greedy person |
glvat (glvám, glváš, glvaji) | klovat (nedok.) | peck |
glvnót (glvnô, glvneš, glvnó) | klovnout (dok.) | peck |
glvot | klování | pecking |
grômlêt, (grômlim, -iš, -i, -imê, -ite, -ijó) - dok. grômlovat (grômlôjô, -eš, -e, -emê, -ete, -ôjó) - nedok. | promlouvat, hubovat | rail, to rate |
gréfina | hole spojující žebřiny žebřiňáku | part of cart |
grňa | nůž u sečkovice | knife of sowing-machine |
grňka | zlomek nože nebo srpu, upravený k řezání | piece of knife adapted for cutting |
gróža | kroužek, článek řetězu | part of a chain |
gróbské, -á, -y, -i | hrubý, -á, -é, -í | rough |
grêntê, grêntáček | sliny, bryndáček | spit, bib |
graca, gracka | motyka, motyčka | hoe, small hoe |
grackê | dlouhé, do týla spadající mužské vlasy | long man hair |
grajdat (grajdám, grajdáš, grajdá, grajdámê, grajdáte, grajdajó) | pajdat | hobble, limp |
grajdnót (grajdnô, grajdneš, grajdne, grajdnemê, grajdnete, grajdnó) | šlápnout (na něco, do něčeho) | step on |
granec | okraj (kachlových kamen) | rim, edge (of tile stove) |
grif | zub podkovy | tooth of horseshoe |
grmolec, grômpolec | rozporka na zavěšení zabitého prasete | splinter-bar |
gronêka | kronika | chronicle |
gryc | chlapisko | he-man, big man |
hôba | ústa | mouth |
hôbačka | hádavá ženská | quarellsome woman |
hôdica | udice | fishing rod |
hôdit (hôdim, hôdiš, hôdijó) | udit | smoke, cure |
hôhňavé, -á, -y, -i | zvadlý, -á, -é, -í (k ničemu, máčka) | slack |
hôjec, hôjček | matčin bratr | mother´s brother |
hôkázat (hôkážô, hôkážeš, hôkážó) | ukázat | show |
hôlék | ulík, dřevěná hasičská kůlna na návsi | wodden fireman shed |
hôleca, hôlečka | ulice, ulička | small street |
hôngat (hôngám, hôngáš, hôngaji) | houpat | swing, rock |
hôsák, husák | husí kukaň | goose coop |
hôsi vino | voda | water (goose vine) |
hôsle, hósle | housle | violin |
hôsté, -á, -y, -i | hustý, -á, -é, -í | dense |
hôzda | uzda | bridle, curb |
hôzel, hôzílek | uzel, uzílek, ranec, raneček | knot, bundle, little bundle |
hábê | staré šaty | old clothes |
hábovica | polévka z kapusty (z kélu) | soup made from kale |
hákávat (hákávám, -áš, -á, -ámê, -áte, -ajó) | počítat, čítávat | count |
háklêvé, -á, -y, -i háklivé | citlivý, -á, -é, -í (na něco) | sensitive (to sth.) |
hárešt | vězení | jail |
házet do žêta | házení peněz nevěstě do talíře s pšenicí při svat.hostině | wedding custom |
héhôla | hejhula | fool |
héné | hajný | gamekeeper |
héno | hejno | flock |
hňápat (hňápô, hňápeš, hňápó) | házet, práskat něčím | throw, belt |
hóňa | pokrývka z hrubého sukna | warm blanket |
Hósov | Úsov (obec s hradem) | Úsov (village and castle) |
haňba | hanba | shame |
haňbôla, naňbôlena | hambář, hambářka (nadávka) | naughty man, woman |
hať, hatě | svazek vrbového proutí, hať | fascine |
hêbno | honem, rychle | quickly |
hêzdit (hêzdim, -iš, -i, -imê, -ite, -ijó) | hyzdit | deface, disfigure |
hêzdit (hêzdim, hêzdiš, hêzdijó) | hyzdit | deface, disfigure |
Habáň | stromová houba, polyphorus formentarius | tree mushroom |
habáňské, -á, -y, -i | mohutný, -á, -é, -í | mighty |
habatêša | abatyše, i obecně jeptiška, také výřečná žena | abbess |
hadi střešně | lýkovec | daphne |
hadra, hadrê, hadirkê | hadr, hadry, hadříky | rag, rags, small rags |
hadrlák | hadrník | ragpicker |
hafol | houf | drove |
hagnózek | agnusek, penízek neb medajlonek na krku nošený | pendant |
hachla | vochle na česání lnu (přeneseně potupný název pro starou ženu) | instrument for spinning flax (expr. old woman) |
hajdaláčkovy divadlo | loutkové divadlo | puppet show |
hajdalák | hastroš | scarescrow |
hajsávat se (hajsávám se, -áš, -á, -ámê, -áte, -aji se) | klouzat se | slide |
hajsón | kluk (vysoký), také lajdák | boy (tall and a bit sloppy) |
hajsovat (hajsôjô, hajsôješ, hajsôjó) | běhat po vesnici po besedách | move intensively over an area |
hakê mikê | sem tam, křížem krážem | criss-cross |
haklék | háček | hook |
halôz, halôze | větev, větve | bough, boughs |
halôzňa | místnost (velká) | room (large) |
halózi | chrastí z lesa n. v lese | brushwood |
halama | hoch (silný, ale málo zdvořilý) | boy (strong, but less polite) |
halmara | skříň | wardrobe |
haluzék | chasník mladý | young farm boy, stripling |
hamárê | nepříjemnosti, spory, různice | discords |
hambalkê | hůl na zavěšování prádla | pole for drying laundry |
hampalíř | handlíř s koňmi, také tlučhuba | horse trader |
hancêkrêst, hancejáš | antikrist | antichristian |
handliřka | překupnice (másla, vajíček, zeleniny, atd.) | dealer |
hanzl | hnědák (o koni) | bay horse |
harabózi | haraburdí, nepořádek | lumber, rubbish, disorder |
harafica | opilost | drunkenness |
haran, haroš (mít ho) | opice, opilost | drunkenness |
haraska | červená harasová pentle | red band, ribbon |
harenda | odvod | recruitment |
harmara, harmárka | skříň, skříňka | cupboard, small cupboard |
hřébat (hřébám, hřébáš, hřébajó) | kousat | bite, tackle |
hřébek, hřébky (i -kê), jit na hřébky (i -kê) | hřib, houby, jít na houby | mushroom(s), pick mushrooms |
hřebiček | karafiát | carnation, clove-pink |
hřebica | klisna, kobyla | mare |
hřit se (hřé se) hřijô se, hřiješ se, hřijó se | hřát se (hřej se) | toast oneself |
hauzirnik | obchodník (podomní) | hawker |
hdêsê, kdêsê | kdysi | once |
hde | kdy (časově); kde (místně) | when, where |
hdehdo | kdekdo | anybody |
hdesê, kdesê | kdesi | somewhere |
hdosê, gdosê | kdosi | somebody |
hdovi | kdož ví | who knows (I do not know) |
herteple nebo erteple | brambory | potatoes |
hihlat se (hihlám, hihláš, hihlajó se) | smát se | smile |
hlôchá kopřeva | hluchavka, léčivka na vředy | dead nettle |
hlôchá pěna | pěnice zahradní | warbler |
hlásné | ponocný | night watch |
hlésta | žížala | earthworm |
hlópota | hloupost | foolishness |
hlêna (hlênô, hlênó) | hlína, zemina (hlínu, hlínou) | clay, earth |
hlênik | hliník (zdroj hlíny) | source of sandy soil |
hlênka | modř na podrovnávky domů | indigo |
hladné, hladná, hladni | hladový, hladová, hladoví | hungry |
hníkať (hníkám, hníkáš, hníkajó) | zlobit, škádlit | tease |
hnót /se/ - (hnô, hneš, hne, hnemê, hnete, hnó), hl se = dal se do pohybu | pohnout se, dát se do pohybu | move, stir |
hneť | hned | now, right now |
hnilêčka | změklé ovoce | overripe fruits |
hnipat (hnipám, hnipáš, hnipaji) | spát, podřimovat (ne lichotivě) | doze |
hořčêna | hořkost | bitterness |
hořici láska | smolnička (lychnis viscária) | viscaria |
hofer | podruh, nájemník | tenant, renter |
holbštyvle | polobotky | shoes |
homkat, homkačka | houpat, houpačka | swing |
hompačka, hongačka, homkačka | houpačka | seesaw, swing |
Horáci | Hanáci z kopců | Haná people from highlands |
horingle, horinglêčkê | náušnice, náušničky | earrings |
hotař, (hotařová) | polní hlídač, (žena polního hlídače) | watchman in fields (his wife) |
hrôška, hrôšenka, vêlizt na hrôškô | hruška/hrušeň, hruštička, vylézt na hrušeň | pear tree, to climb at p-t |
hrôšková vodička | nápoj slabé koncentrace (alkohol, káva, …) | low concentration drink (alcohol, coffe, …) |
hrôbá (bévá po rani) | velká mše svatá (bývá v 10 hod., po ranní mši) | main mass, celebration |
hrôbá nemoc | padoucnice | epilepsy |
hrôbé, hrôby | veliký, veliké | big |
hrča | boule | bulge |
hrča | boule | lump |
hrabje | hrábě | rake |
hradčica | hradská cesta, silnice | castle road |
hrachovkê, hrachuvkê, jakôbkê | jablka dozrávající v létě | apples (ripened in Summer) |
hratva | beseda | forum, gabfest |
hrbócet (hrbócim, hrbóciš, hrbócijó) | rachotit | float, to grumble |
hrkač | velikonoční nástroj na “hrkání“ o zeleném čtvrtku kdy se odmlčí zvony . | Easter instrument for making noise - instead of silent bells |
hrncovat se (o voze) | hrkat (drncat), jako by vezl hrnce | grumble |
hromotřesk, hromtřesk | netřesk obecný, býval na doškové střeše jako ochrana | houseleek |
hromové kameň | meteorit | meteorite |
hrotek | nádoba na dojení | container for milking |
hular | smažené bezinky | fried elderberries |
hura, na huře | půda, na půdě | loft, at a loft |
chôďačka | polévka (“hubená“) | soup (twiggy) |
chôdera | nešťastnice | unlucky person |
chôndel | chumáč | tuft |
chábi | křoví | bushes |
chňápat (chňápô, chňápeš, chňápó) | mlátit (něčím) | beat, hammer |
chómek, chôndel | chumáč | flock, lump |
chêbné, -á, -y, -i | špatný, -á, -é, -í (nevhodný) | bad, unsuitable |
chêcené | připitý | squiffy |
chêstat (chêščô, chêščeš, chêščó) | chystat | prepare |
chabóni se | mračí se | it is going to frown |
chabašči | drobné větve, chrastí | trash, brushwood |
chajda | malý domek | small house |
charabél, charabélek | nemocný, vetchý, starý člověk | sick, ill, old person |
charba | chrpa | cornflower |
chřástel | křepelák (sameček od křepelky) | quail (male) |
chca nechca | chtě nechtě | willy-nilly, nolens-volens |
chca, chcó | chtěje, chtějí | wanting, they want |
chebz, chebzi | bez, šeřík | lilac |
chichlat se (chichlám se, chichleš se, chichlaji se) | hlasitě se smát, vysmívat se | lough, jeer at a p. |
chlôpáček | angrešt | gooseberry |
chlámat se (chlámô, chlámeš, chlámó se) | smát se hlučně | lough loudly |
chlap | muž | man |
chlapčêsko | chlapeček | boy |
chlib | chléb, chleba | bread |
chliv, do chliva | chlév, do chléva | shed, cowshed |
chmérka | chmýří | soft hair, down |
chmatnót (chmatnô, chmatneš, chmatnó) | chytit | grasp |
chróst | hubený | emaciated, lean |
chramosta | nemotora, velký nešikovný člověk | lubber, lumpish man |
chrastavá žaba | ropucha | toad |
chrbéc | hrk! (citoslovce) | iterjection for sudden action |
Chropêň | město na Kroměřížsku se zámkem | town near Kroměříž |
chrtósêt (chrtósim, chrtósiš, chrtósijó) | škrtit, lakotit | skimp |
chvadnót (chvadnô, chvadneš, chvadnó) | vadnout | fade, wither down |
iščera | ještěrka | lizard |
iščerčim | ještěrčím | by lizard´s |
ištrmentê | nástroje | tools |
ičnik | jedlík | eater |
inši | jiný | different |
indá, indová | jindy | at some other time |
indová, indá | jindy | another time |
intarádit | hrát slavnostní intrády jako o Vzkříšení | play tirades |
isťéš | jistěji | more certainly |
it (dô, deš, de, demê, dete, dó) | jít | go |
jôž | již | already |
jôžlêpak | jestlipak, zdalipak | whether |
ja, nôja | ano, ale ano | yes, oh yes |
járek | rýha, žlábek | furrow |
jak kerak | všelijak | every which way |
jakôbkê | jablka letní, také žňovky | apples (ripened in Summer) |
jalovčák | býček | bull (young) |
jančêt (jančim, jančiš, jančijó) | plašit se | panic |
janek zelené | rosnička | tree frog |
japčêsko | pole s bramborami | potato field |
japka stromovy | jablka | apples |
japka vlči | durman | datura, thorn apple |
japka zemsky | brambory | potatoes |
japko, japka | jablko, jablka | apple, apples |
ježďôlena | rád chodící po zábavě | lover of amusement |
ježděni, v ježděňó | jízda, v jízdě | riding, in riding |
ježek okleščku | hranice dřeva z úlomků větví (do hranolu) | pile of small branches |
jetrnica | jitrnice | sausage |
jezekôce, jezekôci | exekuce, poprava | execution |
jezt (jim jiš, jijó) | jíst | eat |
jezusmargotko | ježíšmarja, výkřik úleku, údivu | bejesus |
jit (dô, deš, dó) | jít | go |
kôcar | pomlázka z vrbových prutů, n. z jívy | Easter stick |
kôcmoch | závin | pie, strudel |
kôdêma, kadêma | kudy | whitherward |
kôdlêt (kôdlim, kôdliš, kôdlijó) | tahat za vlasy, kudlit | give sb´s hair a tug |
kôla zemská, kóla zemská | zeměkoule | globe |
kôlêčka, kôlêčkê | kulička, kuličky - zrnka (jmelí) | ball(s) of mistletoe |
kôlovačkê | švestky kulovitého tvaru | plums (rounded shape) |
kôs, kôse | kus, kusy | piece, pieces |
kôt (kôjô, kôješ, kôjó) | kout (železo, koně) | forge (iron, horse) |
kšêca | kštice, vlasy vůbec | shock of hair |
káčirkê | kola na vodě | circles on water |
kširê | postroj pro koně do kočáru | harness |
kéška | podmáslí | buttermilk |
késtečka | kytička; hrstka | small bunch of flowers |
késtka, késtkê | hrstka, hrstky | handful, handfuls |
kňôčet (kňôčim, kňôčiš, kňôčijó) | kňučet | grizzle |
kómat (kómám, kómáš, kómajó) | zkoumat, přemýšlet nad něčím | think about sth. |
kótnica | plachta zavěšená před ložem šestinedělky | canopy for lying-in period |
kaškét | čepice se štítkem (původně vojenská) | cap |
kačena | kachna | duck |
kačeni, kačeni véca | kachní, kachní vejce | duck´s, duck eggs |
kačenkê | brusle pro děti | skates for children |
kêsat (kêše to), kêsany zeli | kvasit (kvasí to), kyselé zelí | ferment (it ferments), sauerkraut |
kêta, kêtka | kýta, stehno, stehýnko | thigh, small thigh |
kêtka | kytka, kytice, ale taky stehýnko | bunch of flowers, thigh |
kabišón | kabát | coat, jacket |
kadêma, kôdêma | kudy | whitherward |
kadlátka, kadlátkê | švestka, švestky (i název stromu) | plume-tree, plumes |
kadlc | tkadlec | weaver |
kčerchmantô | k čertu (zaklení) | to hell |
kalôha | kaluž | puddle |
kalêsko | kalná voda | muddy water |
kalenica | hřeben střechy | ridge |
kameni | břidlice na krytí střech | schist, slate (for roofs) |
kameni (na střeše) | břidlice | slate |
kamenica | druh zimní hrušky tvrdé, trvalé | pear (a winter kind) |
kamenická niť | lano, tlustý provaz | rope |
kamilkê | pití (něco k pití), ale taky heřmánek | drink (something to drink), also camomile |
kamkeré | každý jinam | each to elsewhere |
kanária | mrcha | bitch |
kanapél | lavice (dřevěná rozkládací, na spaní) | bench (woodden, for sleeping) |
kanděravé | kučeravý | curly (-headed) |
kani mliko | pryšec | spurge |
kapca | kapsa | |
karéta | vozík pro koňský zápřah | carriage |
karafinka | sklenička s dlouhým hrdlem, karafka | small carafe |
kartón | potištěná bavlněná látka s plátnovou vazbou | paper board cloth |
kasátum (chodit) | chodit bez cíle | goalless walk |
křôpan | křupan | boor, hick |
křópat, (křópô, křópeš, křópó), pokřópat | chroupat, zchroupat | crunch |
křêdlêca | střešní tašky | roof tiles |
křêdylka, křêdla | poklička, poklice | lid |
křemela | neohrabaný člověk, ale také oblázek křemene | clumsy person, also pebble |
křemela | oblázek křemene | pebble |
kři | křoví | bushes |
křikopa | příkop | ditch |
kava, kavák, kavoň | vrána i kavka, havran a někde i straka | crow, rook |
kavijáš | chrastavec polní | scabious |
keles, kelesar | kyrys, kyrysník | cuirass, cuirassier |
kepské, -á, -y | hloupý, nesmyslný, špatný | nonsense |
kepskê | špatně | badly |
keré, -á | který, -á | which, who, that, any |
kerlub, kerlubê | kedlubna, kedlubny | kohlrabi |
kernel | číšník (kelner) | waiter |
kchél | kapusta | cabbage |
klôčêsko, klôčêska | kluk, kluci | boy, boys |
klôčka | klika | handle |
klôbanka | slaměnka s kolmými stěnami | straw basket with vertical edges |
klôsté hlas | hluboký; bas | low voice |
klôsté, klôšči, néklôšči | tlustý, tlustější, nejtlustější | thick, thicker, the thickest, fat |
klôsté, klôstá | tlustý, tlustá | fatty, thick |
klásí (opak řéti - viz) | horní část snopu | upper part of sheaf |
klóščka | tloušťka | thickness |
klóct (klôčô, klôčeš, klôčó) | tlouci | beat |
klačêt (klačim, klačiš, klačijó) | tlačit | push |
klanečnik | řetěž na stahování klanic | chain for fastening of stakes |
klapiturê | klávesy | keys |
klebetník | podlouhý košík ruční, vyšitý srdéčky atd. | hand decorated basket |
klebitárka | pestrobarevná stuha | colourful band |
klehtat (klehtám, -áš, -á, -ámê, -áte, -aji)- | kvedlat | whisk |
klekánica | strašidlo, strašící o klekání | afternoon apparition |
klobóčnica | drbna | gossiper |
kmocháček | kmotr | codger, godfather |
knofličkê | pryskyřník | butterflower |
košôla | košile | shirt |
košla | brusle | skate |
koštovat (koštôjô, koštôješ, koštôjó) | ochutnávat | taste |
koťátka | jehnědy, kočičky | catkin |
kožôchê | jablka (zimní “kožená“) | apples (winter, so called “leather apples“) |
kočêčák | pytlík na tabák z kočičí kůže | pouch |
kočêči capka | protěž | edelweis |
kočêči svajba | hrách s kroupami (kaše) | pea and peeled barley (puree) |
kočêči zlato n. střibro | slída | mica |
kočêčkê | jehnědy, kočičky | catkin |
kočenka | kočička | small cat |
kobirek | strážný duch; hospodáříček, šotek | devilkin, goblin |
koblhón | krumpáč | hack, mattock |
kocóřêt se (kocóřim, -iš, -i, -imê, -ite, -ijó se) | zlobit se, urážet | be angry, pique |
kohótek | vlčí mák | corn poppy |
kokrhél | čepec; drdol | bonnet, cap |
kokrhéli | vlčí máky | poppy |
kolômbôskê, kolumbuskê | brusle (na klíček, tj. sundavací z bot) | skates (removable from shoes) |
kolêk | kolik | how many (much) |
kolêknást | několik | several |
kolêknástkráť | několikrát | several times |
kolêkrát | kolikrát, mnohokrát, často | many times, often |
koler | jankovitý (kůň, člověk) | mulish (horse as well as man) |
kolevá | okolo | round a place |
kolombáč | houpavá kolébka, upravená z loktuše na trávu | cradle |
kolombat (kolombám, kolombáš, kolombaji) | kolébat | cradle |
komedijanti | kolotočáři, světští | merry-go-round people |
komenář | rehek domácí | redstart |
kominář | kominík | chimneysweep |
kominiček | pták čermáček, fojtík | little bird |
kondór | gondoliér | gondolier |
koničkê | kolotoč | carousel |
konva | konev | can, ewer |
kopňák | žebřinový vůz na němž se svážejí kopy obilí | hayrack carriage |
kopêsť | kopist (oválné dřevo na míchání těsta) | woodden spoon for mixing dough |
kopař | příručí stárka chasy - “vyplácel“ provinilce ferulí | official responsible for punishment |
kopči | křoví | shrubbery |
Kopeček | Sv. Kopeček u Olomouce, poutní místo | holy hill near the town Olomouc (St.Kopeček) |
koperdečka | malá pokrývka | coverlet (small) |
koperdelka | přikrývka na postel | coverlet |
koperkê, kôperkê | hrušky (zimní) koperky | pear (winter) |
kopkovat (kopkôjô, kopkôješ, kopkôjó) | dávat seno do kopek | put hay into small piles |
koprdelec | kotoul | roll (forward/backward) |
koráb | truhlík na sekání brambor | box for mashing potatoes (feed for cattle) |
koróba, koróbička | korouhev, korouhvička | wind vane |
korčák | část mlecího zařízení pod košem ve mlýně | part of a mill |
korneta | vojenský oddíl jezdců | military unit of cavalry |
kosenka | křídlo z husy na vymetání sazí | goose wing for cleaning stoves from soot |
Kosiř, Koséř | kopec u Prostějova, podlouhlý v podobě kosy | hill near Prostějov called Kosiř |
kostka, kostkê | klouby palců nohou | knuckle(s) of hallux |
kostkê | kotníky | ankles |
kostn | prádelník | chest of drawers |
kostrbál | starý, sukovitý kus dřeva, větve | knotty piece of wood |
kotólet (kotólim, -iš, -i, -imê, -ite, -ijó) | kutálet | trundle, roll |
kotê | huspenina, sulc | jelly, brawn |
kotê | nožičky zabitého zvířete | trotters |
kotrč | chumáč | tuft |
kozêčkê | bezinky | elderberries |
koziřêtka | bradavice | wart |
kré | kraj, oblast | region, territory |
kréni | krajní | side, (out)side |
kraďó | kradmo, tajně, úkradkem | stealthily |
krêda, krêdê | křída, křídy | chalk |
krčala | křeč | spasm |
krčala | člověk, který se krčí, uhýbá, slaboch | weakling |
krêt (krêjô, krêješ, krêjó) | krýt | hide, cover |
krab, krabaté | vráska, vrásčitý | wrinkle, wrinkled |
krabátl | límec u kabátu | collar of coat |
krakovsky | kabanos | kabanos |
krapla, mn.č. kraple | cukroví z máslového těsta | pastry (local one, made from butter dough) |
krbík | dřevěný toulec, do něhož si sekáč zastrkuje brousek | quiver (woodden) |
kriv | krev | blood |
krmec | chlívek pro prasata (dřevěný, volně postavený) | shed (woodden) |
krtičênec | krtčí hromádka | molehill |
krtica | krtek | mole |
kuťa | dům (menší, stavebně nevalný) | house (small, not too nice) |
kura | kůra | bark |
kvelbené | klenutý | arched |
kvelbeni | klenba, podloubí | arch |
kvičerek, kvičeró | podvečer | semi-evening |
kvist (kvetô, kveteš, kvetó) | kvést | be in flower |
kvit | líh | alcohol, spirit |
kvitka | květiny | flowers |
kvulevá | proto, kvůli | for that reason, due to |
kyhébek | malý dareba | urchin |
kysňa | bedna, krabice | box, cartoon |
lôňák (k vaření povidel) | vrtidlo se čtyřmi lopatkami, kterým se míchá v kotli | screw for shuffling plum jam |
lôbeček | libeček lékařský (levisticum oficinale). Kvítí milodějné | medicinal herb (levisticum oficinale) |
lôkše | nudle | noodle |
lônt | kus něčeho | piece |
lôntê snihô | velké sněhové vločky | snowflakes (large) |
lôpón | lopucha obecná | burdock |
lážové pás | hanácký pás, vyšívaný kovovými střásny | belt (decorated) |
lácarê | koňské otěže | reins for horses |
lápkê | pilíře z vepřovic (u zdi, dávala se na ně lavka) | pillars for small bench (part of old house) |
léčêt (léčim, léčiš, léčijó) | bílit | whitewash |
léčêt, ličêt (ličim, ličiš, ličijó) | léčit | treat |
léčka | líčka, bílení stavení | whitewash of a house |
lécni bota | holínka | wellington boot |
léta | nádoba válcovitého tvaru na vyvážení močůvky či na vodu | woodden butt (for dungwater or water) |
létkovice | holínky | high leg boot |
lézačka | rozvařené švestky - 1. fáze při vaření povidel | plum jam |
lóšeň | líšeň u kola vozu | part of carriage wheel |
lóbanec | polibek | kiss |
lóbat (lóbám, lóbáš, lóbajó) | líbat | kiss |
lóbek | odměrka na šrot z lubu | measure for groats |
Lócká hora | kopec mezi Senicí na Hané a Loučanama | hill between two villages of Haná region |
lóchnót (si) lóchnô, -eš, -e, -emê, -ete, -ó | loknout (si) | swig |
laťka, latuška | hrnec - hliněný, drátovaný - na mléko, na povidla | eathern pot |
lêštva | police s háčky nebo s kolíčky | shelf |
lêd, lêdi | lid, lidé | people |
lênda | topol | poplar |
lêpa | lípa | lime (tree) |
lêska | skvrna, “znamení“ | white patch |
lêskáni | fackování | slap (n.) |
lêskanec | políček | slap in the face |
lêst, lêsti (ai lésti) | list, listí (i listí) | leaf, leaves |
lêstina | listina, dokument | document |
labónět (labónim, labóniš, labónijó) | dělat něco před spaním | do something before go to bed |
lacan | klobouk (starý, mužský) | hat (old, masculine) |
lajer, lajernik | kolovrátek, kolovrátkář | hurdy-gurdy (street organ), person playing on it |
lamozêt /sebó/ (lamozim, lamoziš, lamozijó) | házet /sebou/ | toss, move restlessly |
lancóch | tulák, výrostek, klacek (původně pěší žoldnéř) | rolling stone, hobo |
lancat (lancám, lancáš, lancaji) | toulat se | stravage |
lankvařêt (lankvařim, lankvařiš, lankvařijó) | churavět | unwell, be unwell |
lapět (lapim, lapiš, lapijó) | sedět | sit, be seated |
lapnót (lapnô, -eš, -e, -emê, -ete, -nó) | sednout si | sit down |
laska | lasička | weasel |
lata, latê | záplata, záplaty | patch, patches |
laterňa | lucerna | lantern |
lavka | lavička | bench (small) |
lebanec, lepanec | pohlavek | slap on the head |
lebeňa | lebka, hlava | skull, head (expressively) |
ledachtór | redaktor | editor, staffer |
legát | židle | chair |
legrut | rekrut, odvedenec | draftee |
lelôja | lilie | fleur-de-lis, lilly |
lelék, lelékê | pletenec vlasů, copy | bunch of hair |
letopéř | netopýr | bat |
letyrovat (letyrôjô, letyrôješ, letyrôjó) | zdržovat | detain |
lifrant | zásobovač | provider |
lifrovat (lifrôjô, lifrôješ, lifrôjó) | dodávat, posílat | provide, deliver |
lik, likê | lék, léky | drug |
litáni, gde liceš? | být venku, kde jsi byl? | be outdoor, where were you gadding? |
litat (licô, liceš, licó) | běhat, lítat ve smyslu běhat i lítat | run, rampage |
litkup | zapíjení uzavřené koupě | celebrate with a drink |
lizt (lezô, -eš, -e, -emê, -ete, -zó) | lézt, šplhat | creep (up) |
loch | podzemní jáma; skrýš za válečných útrap | hiding place (underground) |
lomfešt | koryto | trough |
londat (londám, londáš, londajó) | toulat se | ramble, wonder |
lozórka | rosolka | jelly drink |
lozêt (lozim, loziš, lozijó) | lézt, šplhat | climb |
luň | vloni | last year |
lužko | postel | bed |
lucerka | vojtěška | lucerne |
lunzúcht, lunzôcht | souchotiny, hladné úbytě (nemoc chudých) | consumption, tuberculosis (illness of poor people) |
lutrija | loterie | lottery |
môčenik | mučedník | martyr |
môckat (môckám, môckáš, môckaji) | muchlovat | canoodle |
môcha, môchê | moucha, mouchy | flee |
môchárek | lejsek šedý; chytá mouchy | tyrant bird |
môchlat (môchlám, môchláš, môchlaji) | mazlit, muchlat | pet |
môknót (môknô, môkneš, môknó) | špitnout, ceknout | whisper, utter a sound |
máčka | šlamastyka | mess (trouble) |
máčka | omáčka | sauce |
mácat (mácám, mácáš, mácaji) | poplácávat (mazlivě) | pat |
mácnót (mácnô, mácneš, mácne, mácnemê, mácnete, mácnó) | udeřit | hit, club |
mátnik | místnost na míchání krmiva, také truhlík na krmivo | room for preparing feed, also feed box |
měřêca | stará plošná míra (asi 0.2 ha) | half acre |
měli | jmelí cizopasné na stromech | mistletoe |
mět (mám, máš, maji i majó) | mít | have |
mélka | zmýlená | mistake |
mžórat (mžórám, mžóráš, mžóraji) | pomžikává | blink |
móňa | ňouma, zakaboněnec | sapead, clam |
móčnica | truhla na mouku | box for flour |
mózovat (mózôjô, mózôješ, mózôjó) | prohledávat, pátrat | fossick, search, scan |
maňó | maně, mimoděk, náhodou | by chance |
mačôra | omáčka (nechutná) | sauce (not too tasty) |
mêš, mêšêčka | myš, myšička | mouse, small mouse |
mêšnisko | místo v poli po myších (holé) | empty place in the field (after mice) |
mêdylko, mêdylka | mejdlíčko - cukroví různé chuti a barvy | sweet (in the shape of small soap, diff. taste & colour) |
mačenka | srdíčko hlávkového salátu | center of lettuce |
mênář | mlynář | miller |
mêslêvňa | myslivna | gamekeeper´s lodge |
maři lest | vratič (tanacetum balsamita) | alecost |
mařidróška | mateřídouška | thyme |
macadylko | někdo vhodný pro mácání | somebody for patting |
maga | strašidlo, stršící za tmy | ghost |
magarec | dříč (dělá jako osel) | drudge (he works as a donkey) |
makôta | budižkničemu, neužitečný | ne´er-do-well |
makôvka | palička máku | poppy head |
makota | listnaté plodiny | leafy farming products |
makotina | směs všeho možného | mixture |
marôša, marôše | moruše (plody i strom) | mulberry, mullberry tree |
margél | číšník | waiter |
marhôle | meruňky | apricot |
marinka | kabátek (krátký, ženský) | jacket (short jacket for women) |
markótné, markótni ledi | churavý, churaví lidé | unwell, sick people |
markótnit (markótnim, markótniš, markótnijó) | churavět | be unwell |
martinská sépka | o sv. Martině “sypalo se“ obecním zřízencům | St. Martin´ tax |
masaté, -á, -y | masitý | meaty |
masenko | masíčko | flesh, fresh flesh |
maslinka | máselnice | churn |
masné kostelnik | šibal, filuta, šejdíř | trickster |
mateni | sečka s ovsem pro koně | feed for horses |
materêja | hnis z rány | pus |
mřéžkê | krajky | laces |
matynka | otep zmrvené slámy | bale of straw |
meďák | čmelák | bumblebee |
medôvkê | hrušky | pears (very sweet) |
medicindochtor | lékař | physician |
megotat se (megotaji se) | blýskat, třpytit se | sparkle |
megotavé, -á, -y | blýskavý, -á, -é | glittery |
melis | meduňka (melissa oficinalis), máta vonná | mint |
meltónkê | boty (kotníčkové, zapínané přes nárt sponkami) | shoes (hooked up over insteps) |
menované, menovaná, menovany | jmenovaný, jmenovaná jmenovaní | nominated |
meza, mezka | mez, mezka | balk |
mezêvá | mezi | between, among |
mezirka | nezastavená mezera mezi dvěma staveními | space between two buildings |
mišanina, mišenina | směska obilí | cereal mixture |
mišek | pytlík | pouch, small bag |
miškář, miškař | zvěroklestič | veterinary surgeon |
mignót (mihnô, migneš, mignó) | udeřit | hit (sb.) |
mignót sebó | spadnout, praštit sebou | fall down |
michat (mišim, mišiš, mišijó) | míchat | shake |
miliskováni | milování | loving |
minôté, minôtá | minulý, minulá | last |
mizga | míza | sap |
mladé, mlači, némlači | mladý, mladší, nejmladší | young, younger, youngest |
mladica | mladá ženská | young woman |
mlatevňa | mlat (stodola, kde se mlátilo obilí) | barn floor, trashing floor |
mlatyfka | mlat (stodola, kde se mlátilo obilí) | trashing floor |
mlezêvo | mléko (první po otelení krávy) | colostrum |
mlič | pryšec (euphorbia), někde také pampeliška | spurge (euphorbia) |
mličenko | mlíčko | milk |
mošec | plevel na roli | weed |
močêdylko, močêdlo | nádrž na máčení konopí | pond for dipping hemp |
moc | mnoho | lot, much |
modrá paseka | konipas bílý | wagtail |
modré chebz | šeřík | lilac |
moja, muj | manželka, manžel | wife, husband |
morák, morka | krocan, krůta | turkeycock, turkey hen |
moresná škola | gymnasium v Chropyni, založené Českými bratřími | school in Chropyně |
mozêka, jit k mozêce | zábava, jít na zábavu | local dance, go for local dance |
mrčet (mrčim, mrčiš, mrčijó) | plakat, kňourat, fňukat | cry, whimper, mewl |
mrančedlo | dítě často plačící | weepy |
mrančet (mrančim, mrančiš, mrančijó) | naříkat, plakat (pláču, pláčeš, pláčou) | cry |
mrcásek | kořínek (drobný, titěrný) | rootlet, small root |
mrcola, mrcôla | budižkničemu | good-for-nothing |
mrholka, mrhôlka | deštík | shower |
mrcha (mrcha chlap) | nedobrý, nedobrá (nedobrý muž) | bad (man) |
mrkva, s mrkvijó (aji s mrkvó) | mrkev, s mrkví | carrot, with carrot |
mrkvós | dejvorec mrkvovitý, planá mrkev | carrot (wild) |
mrskut | pomlázka - předmět | Easter stick |
mrskutová žêla, kôcar na mrskut | pomlázka z vrbových prutů | Easter stick made from willow sticks |
muct (mužô, mužeš, mužó) | moci | can, be able, be allowed |
munštok | násada | grip |
myno | jméno | name |
myst (metô, meteš, metó) | utíkat, běžet, ale také mést | run, but also sweep |
náčênek | obklad (mokrý) | compress |
náčeni | nádobí | dishes |
nářêtek | trávnice, uvázaná přes záda | canvas (special one - for porterage of grass) |
nádba | naděje | hope |
náhlék | přeháňka, náhlý déšť | shower (sudden rain) |
náturnosť | vznětlivost | irascibility |
návesniček | mochna husí, rostoucí hojně na návsích | silverweed |
návratniček | vratič (tanacetum vulgare) | silver-lace |
nérač, nérači | nejraději | preferably, like best |
névéš | leda | only, merely |
našklôbat (našklôbô, našklôbeš, našklôbó) | natrhat, naškubat | pluck |
nažit (nažnô, -eš, -e, -emê, -ete, -nó) | nažnout | scythe |
načôbat (načôbám, načôbám, načôbaji) | nabít, našlehat | whip |
načêsto | úplně | entirely |
nabaňkat (nabaňkám, nabaňkáš, nabaňkaji) | navést, namluvit | incite |
nabřênkat -inkat (nabřênkám, nabřênkáš, -aji) | nabít (někomu) | give good beating |
nacecónit (nacecónim, nacecóniš, nacecónijó) | nacedit, vyronit | shed |
nacie | mrcha | bitch |
nacimbané, -á, -y, -i | napitý, -á, -é, -í (pod parou) | drunken |
nacimbat (nacimbám nacimbáš, nacimbaji) | vyplatit, poskytnout peníze | give money |
nacvekované, -á, -y, -i | naplněný, -á, -é, -í (např. pytel), přesycený jídlem | cramed |
nadžgat se (načgám se, načgáš se, načgaji se) | nacpat se, přejíst se | eat to being fed up |
nafôčené, nafôčená | nafoukaný, nafoukaná (o člověku) | swollen-headed |
nahál | ocún; kvete na podzim “nahý“, mívaje listí jen z jara | meadow saffron |
nahál, nahálek | ocúnkvete na podzim “nahý“, mívaje listí jen z jara | meadow saffron |
najit (nandô, nandeš, nandó) | najít | find |
nakoptěny | natřeny koptem (např. kamna, řemení i boty) | painted by oil |
nalêskat (nalêskám, nalêskáš, lalêskaji) | nafackovat | slap (v.) |
namancárê | úplně, na cimprcampr | entirely |
nandótek | dítě (milé) | child |
napôčenec | nafoukanec, fouňa | braggart |
napácovat (napácôjô, napácôješ, napácôjó) | napěchovat | stuff |
naplôt (naplôjô, naplôješ, naplôjó) | naplivat | spit |
naposkoce, naposkokô | po ruce, k mání | at disposal |
napotforô | naschvál | purposely |
napotpádit (napotpádim, napotpádiš, napotpádijó) | potkat, natrefit | meet |
naprdnót se (naprdnô, naprdneš, naprdnó se) | urazit se | bridle |
narôc | kůň (náruční, tj. pravý ve dvojspřeží) | horse (in a pair on the right) |
naranô | najednou, současně | at the same time |
nasêsovat (nasêsôjô, nasêsôješ, nasêsôjó) | nahlížet | look in |
naslopané, -á, -y, -i | napitý, -á, -é, -í (pod parou) | wiped out |
nastrmélêt (nastrmélim, -š, -i, -imê, -ite, -ijó) | narovnat, naskládat | stack, pile |
nazdechané | zesláblý, před vypuknutím nemoci | enervated, just before being sick |
neôtěkat (neôtěkám, neôtěkáš, neôtěkaji) | neutíkat | do not run |
neščápené, neščápená | zatrápený, -á, hromský, -á | damned |
nebêt (nésô, néseš, nésó) | nebýt | not to be |
nedoložné, -á, -y, -i | churavý, -á, -é, -í | unwell |
nedrgál, nedrga | nemotora | lubber |
nechtět (nechcô, nechceš, nechcó) | nechtít | do not want |
neicné | nejedlý | not edible |
nejit (nendô, nendeš, nendó) | nejít | do not go |
neořápané, -á, -y, -i | hrubý, -á, -é, -í (nešikovný) | maladroit |
nerédné, -á, -y, -i | nešikovný, -á, -é, -í (nemající se k práci) | unskilful |
neseda | neposeda, tulák | fitget, wanderer |
nesvorčlivé, -á, -y, -i nesvorčlêvé | nesnášenlivý, -á, -é, -í | intolerant |
neteja (netyje) | prosná kaše vařená | millet puree |
nevêcválané, -á, -y, -i | nevychovaný, á, -é, -í | ill-mannered |
nezapominka | pomněnka | forget-me-not |
nigde | nikam | nowhere |
nijačêna | budižkničemu | waster, good-for-nothing |
nožéce, nožécama | nůžky, nůžkami | scissors, by scissors |
noženka, noženkê | nožka, nožky | small foot, small feet |
nyst (nesô, neseš, nesó) | nést | carry |
ošôsta | trouba, hlupák | dullard, fool |
oščôrané | okoralý | stale |
ošklôbat (ošklôbô, -eš, -e, -emê, -ete, -bó) | oškubat, otrhat | deplume |
oškrklé, -á, -y, -i | opálený, -á, -é, -í | tanned |
oškvarkê | škvarky | scraps (extract from animal oil) |
ošpicovat (ošpicôjô, ošpicôješ, ošpicôjó) | ořezat/osekat do špičky (tužku, kůl) | sharpen |
oštárat se (oštářô, -eš, -e, -emê, -ete, -ó se) | piplat se | fiddle with |
oštara | ostuda | shame, disgrace |
oštarovat (oštarôjô oštarôješ, oštarôjó) | piplat se | fiddle with |
oňóchat (oňóchnô, oňóchneš, oňóchnó) | očichat | sniff |
očêbané, -á, -y, -i | uplakaný, -á, -é, -í | tearful |
očazené, -á, -y, -i ôčazené | opálený, -á, -é, -í | singe |
obá, obóch | oba, obou | both (of two) |
obědák | vůz, na němž se při robotách dovážel oběd ze vsi | lunch carriage |
obêčéné, -á | obyčejný, -á | ordinary |
obřislo | povřislo | straw binder |
oblôpkovat (oblôpkôjô, oblôbkôješ, oblôbkôjó) | líbat a hladit (od každého trochu) | kiss and pet |
oblezbôchta | mlsoun, labužník (trochu úlisný) | sweet tooth, epicure |
oblict, obliknót (obliknô, oblikneš, obliknó) | obléci, obléknout | dress |
oborka | oborávka, orání kolem pole | plowing |
ocáď | odsud | from here |
ocabořêt se (ocabořim, ocabořiš, ocaboři, ocabořimê, ocabořite, ocabořijó se) | osopit se, utrhnout se (na někoho) | speak sharply |
ocasáč | hadinec (echium vulgare) | viper´s bugloss |
od Kopečka po Hostén | po celé Hané (od Sv. Kopečku nad Olomoucí po Hostýn v Hostýnských vrších) | at all over Haná Region (between two famous hills - Sv. Kopeček and Hostýn) |
odmitat (odmitám, -áš, -á, -ámê, -áte, -aji) | odebírat (při sušení sena) | take away (during haymaking) |
odplôt (odplôjô, odplôješ, odplôjó) | odplivnout | spit |
odpola | z poloviny, zpola | half |
odrbětka | děvče (malé), také drobek, kousek | girl (small), also bit |
ofěra | peněžní milodar v kostele | charity (given money in church) |
ofónět (ofónim, ofóniš, ofónijó) | otálet, váhat | procrastinate |
ofósat (ofósám, -áš, -á, -ámê, -áte, -aji) | ojínit | frost |
oflanec | pohlavek, facka | slap on the head |
oharek, oharkê | okurek, okurky | cucumber |
ohřit se (ohřejô se, ohřeješ se, ohřejó se) | ohřát se | warm |
ohlavec | ohlávka, součást koňského postroje | halter |
ohnót (ohnô, ohneš, ohnó), ohnót se | ohnout, ohnout se | bend |
ohnica | plevel hořčice polní | mustard (plant) |
ohnipara | vyrážka kolem úst | rash, eczema |
ohrňďóra | neotesanec | boor |
ohrabečné koš, ohrabečnik | velký proutěný koš používaný při mlácení | large basket |
ohukané, -á, vêhukané, -á | zakřiknutý, zakřiknutá | shy, timid |
ochôzovat (ochôzôjô, ochôzôješ, ochôzôjó) | ochuzovat | impoverish |
ochcapkê | žerty, šoufky | jokes |
ochebzêt se (ochebzim, ochebziš, ochebzijó se) | oženit se | get married |
ochmara | mrzutost, nepříjemnost | troouble, moroseness |
ochométat se (ochométám, ochométáš, ochométaji se) | obcházet | go around |
ochoz | soubor polností | complex of fields |
okále | oči (velké) | eyes (big) |
oklóct (oklôčô, oklôčeš, oklôčó) | otlouci - například omítku nebo hrnek | chip sth. off |
oklókat (oklókám, oklókáš, oklókaji) | otloukat | knock sth. Off |
oklačêt -čit (oklačim, oklačiš, oklačijó) | otlačit | get bruise |
oklešček | osekaná větev | cut off branch |
oklipek, oklepovat | snop omlácený z prvního zrna | sheaf |
okresni ženich | proutník | philanderer |
okružkê | skrajky | heels |
olêva | topol bílý | poplar (white) |
oměták | ocas | tail |
omasta | sprosťák, ale i jádrové krmivo | lout, but also feed |
omigané, -á, -y, -i | ostříhaný, -á, -é, -í (hodně nebo ne příliš dobře) | cut (too much or not nicely) |
omigat (omigám, -áš, -á, -ámê, -áte, -aji) | ostříhat (hodně nebo ne příliš dobře) | cut (too much or not nicely) |
onačéši | jiný a lepší zároveň | different (and better) |
opôščené, opôščená | opuštěný, opuštěná | alone |
opleči | vyšívaná náhrada šněrovačky | bodice (laced, embroided) |
opleta | mrzutost, nepříjemnost | sullenness |
oringle, oringlečkê | náušnice, náušničky | earrings |
orlovany spise | orazítkované úřední spisy | stamped agenda |
osa | vosa | wasp |
osépkê | neštovice | chickenpox |
osêsovat (osêsôjô, osêsôješ, osêsôjó) | obhlížet | have a good look |
osn, ale osmé, osmá, osmy, osmi | osm, ale osmý, osmá, osmé, osmí | eight, eighth |
osnást, osnásté, osnástá, osnásty, osnácti | osmnáct, osmnáctý, osmnáctá, osmnácté, osmnáctí | eighteen, eighteenth |
ostatkê | masopust | Shrovetide |
ostatkovy právo | v ostatky přebírala chasa opentlené právo | Shrovetide object |
ostenka - ostenčêca | pápěrka; polštář z ostenek, pápěrek | pillow (special one) |
otáď pocáď | odtud potud | delimitation phrase |
otěkat (otěkám, -áš, -á, -ámê, -áte, -jó) | otékat (nedok.) | swell, puff up |
otřisnót se (otřisnô se, otřisneš se, otřisnó se) | otřást se | shake up |
otict (otečô, -eš, -e, -emê, -ete, -čó) | otéci (dok.) | swell, puff up |
pôčálka, pučálka | hrách namočený, až pučí, a pak upražený (postní jídlo) | pea (soaked and roasted) |
pôčet, (pôčim, pôčiš, pôčijó), také pučêt | půjčit | lend |
pôcka | míč z kravských chlupů | ball made from cow hairs |
pôclenka, bacôlka | baculka, plnoštíhlá žena | plump woman |
pôdmistr | starosta (starší výraz pro představeného obce) | mayor |
pôchéř | puchýř, také nelichotivé označení povahy | blister |
pôk, pôkê | puk, puky, pupenec, pupence | bud, buds |
pôkač | střílečka z bezového prutu | puffer from black elder´s stick |
pôkalê o třê zdechê | bafali o sto šest | they smoked peg away |
pôkat (pôkám, pôkáš, pôkaji) | bafat, kouřit | smoke a pipe |
pôkat (pôkám, pôkáš, pôkaji) | pukat, praskat | burst, crack |
pômpa | hustilka, pumpa | pump (air, bicycle, …) |
pôstotina | pustina, poušť | desert |
pôtna, pôtynka | putna, putýnka, škopek, škopíček | tub |
pôtra, potra, putra | máslo | butter |
páčêt (páčim, páčiš, páčijó) | vyvracet | displace |
páčêt se (páčim se, páčiš se, páčijó se) | líbit se | be attractive |
pácnót (pácnô, pácneš, pácnó) | bouchnout | bash |
pálka | makovička, hlava, hlavička, pálka | head (e.g. poppy head) |
pámbuček, pámbiček | pámbíček | God |
pápeni | stébla ohořelé slámy | straw (charred) |
párnik | druhý do páru | second to the pair |
pěchórem, pěšórem | pěšky | on foot |
pěra | knedlík kynutý | dumpling (leavened) |
pěrê s trnkama | knedlíky kynuté s povidly | dumplings (leavened) filled with plum jam |
péř | pýr | couch-grass |
póť | pouť | fair |
póčêna, pók | pavučina, pavouk | spider´s web, spider |
pók, póčêna | pavouk, pavučina | spider, spider´s web |
pópjátko | poupátko | bud, small bud |
pótec | cestička ve vlasech | parting |
pótnik | poutník | wanderer |
paščêka | huba, tlama | maw, trap |
paňmáma | panímáma | landlady |
pabócet se (pabócim, -iš, -i, imê, -ite, ijó se) | potulovat se | wander |
packovat (packôjô, packôješ, packôjó) | klopýtat | stumble |
pagnéty | bajonety | soldier´s knives |
pajt | lup (polní) pych | trespass |
pajzák | nůž (tupý) | knife (blunt) |
pajzloň | zloděj, zlodějíček | thief |
pakátl | malý a hubený | small and lean |
paklék | balíček | packet |
paklêčka | krabička | packet, small box |
pakniport | licousy | sideboards |
pakostit (pakostim, pakostiš, pakostijó) | dělat tajně | do in secret |
palétka | lístek | small leaf |
palaška | rákoska | whipping stick |
palêcovat (palêcôjô, palêcôješ, palêcôjó) | flákat se, chodit bez cíle | hang about/around |
palazór, parazól, parapli | deštník | umbrella |
palisko | košatina na sušení ovoce | punnet for drying fuits |
panáček | kněz | priest |
pandraba | ponrava | worm |
panidlo | panička | owner |
panoha | kořen u stromu | root of tree |
panohlavec | pulec | tadpole |
pantafira | mistr, vedoucí | foreman, chief |
pantlék | koruna hanácké nevěsty (opentlená) | bride crown |
paplena | bramborová kaše s povidly a mákem | potato mash with plume jam |
paprča | tlapa, noha, pazoura | paw, foot, mitt |
paprči | roští | brushwood |
paprati | droždí | yeast |
paradajsky | rajče, rajské jablíčko | tomato |
pasárê (dělat) | rámus, křik, lotroviny | kerfuffle |
paskôdit (paskôdim, paskôdiš, paskôdijó) | dělat neplechu | do mischief |
paskřêvec | vykutálený kluk | crafty boy |
paskřêvec | osoba neupřímná, vykutálená | crafty person |
paták, patákê | tabletka léku, tabletky | pill, pills |
patálija | bitva, nepříjemnost | battle, unpleasantness |
přélázek | plůtek (nízký, aby šel přelézt) | small fence |
přémět, přémětek | vřed, vřídek | pustule |
přésênek | předsíň mezi kuchyní a dvorem | hallway |
přê- předpona obvykle avizující přání přidat “přêsol to“ | při- předpona obvykle avizující přání přidat: “přisol to“ | prefix indicating the desire of “addition“ e.g. “more salt“ |
přêšil snih | napadl sníh | snow fell down |
přêjit (přêndô, přêndeš, přêndó) | přijít (přijdu, přijdeš, přijdou) | come |
přêkladnik | pícnik v maštali | fodder box |
přêkotólet (přêkotólim, -iš, -i, -imê, -ite, -ijó) | přikutálet | roll |
přêtróblé, -á, -y, -i | přihlouplý, -á, -é, -í | simple-minded |
pře- předpona obvykle avizující přebytek “přesolêl to“ | pře- předpona obvykle avizující, že je něčeho mnoho “přesolil to“ | prefix indicating “too much“ e.g. “oversalt“ |
Předina | kopec u Prostějova, domněle střed Moravy | name of a hill near Prostějov |
předina | přední díl pole | front part of a field |
přehrbócet (přehrbócim, -iš, -i, -imê, -ite, -ijó) | přefiknout (ženu) | knock |
přemuct (přemužô, přemužeš, přemužó) | přemoci | overcome, conquer |
přenyst (přenesô, přeneseš, přenesó) | přinést | bring |
přizlêvé | přející | wishing |
patro | prostor nad průjezdem do domu nebo do humna | storey |
pešákê | koláče, šližky | cake (local one) |
pečetit (pečetim, pečetiš, pečetijó) | rozhodně tvrdit | assert (firmly) |
pecóch | pec | stove |
pedôška | poduška | pillow |
pefél | rozkaz | command, order |
peklêt se (peklim, pekliš, peklijó se) | zlobit se s něčím | have trouble with sth. |
perótka | letka, křídlo (například z husy - na čištění pece) | wing (e.g. goose wing - for cleaning stove) |
perótka | pírko na maštění plechu či pečiva | feather for lubricating baking tray |
pernica | květináč | flowerpot |
pestvo | psina, rozpustilost, šelmovství | impishness |
petrolin, petrolinka | petrolej, petrolejka | paraffin |
pcháč | bodlák | thistle |
pchat (pchám, pcháš, pchajó) | píchat, bodat | sting |
piščel | holenní kost | shin bone |
picka | prostor na dřevo (pod kachlovými kamny nebo pecí) | space for wood (beneath piled stove) |
pict (pečô, pečeš, pečó) | péct | bake |
piglovat (piglôjô, piglôješ, piglôjó) | žehlit | iron |
pichlêči | jehličí | needles |
piják | klíště | tick |
pikéta | stráž | guard |
pinďór | malý muž, obecné označení velikosti | small man, also general sign for size |
pinka, pinkava | pěnkava | finch |
pinožêt se (pinožim, pinožiš, pinožijó) | snažit se (někdy marně) | take pains (sometimes vainly) |
pinoženi | snažení se, vypětí, úsilí | pains |
piriál | kulečník, biliár | billiards |
piskoř | brčko (nafukoval je jím měchýř při zabijačce) | straw |
piskor | hubeňour | scrag |
pist | tlouk na prádlo | stamper (laundry) |
piznót (piznô, pizneš, piznó) | udeřit něčím | chuck |
plôcar, plôcárek | nádoba z pálené hlíny na vodu; míval úzké hrdlo | earthen jug (made from clay) |
plôndrê | kalhoty | trousers |
plôt (plôjô, plôješ, plôjó) | plivat | spit, spit out |
pléščka | tyčka do plotu (rozpůlený kůl) | pale, picket |
pléščkové plotek | tyčkový plot | paling |
plň měsica | úplněk | full moon |
placák | obojek, krajkový límec | collar (laced) |
platón, platóňák | vůz (plochý, bez bočnic) | wagon, waggon |
pleščêt (pleščim, pleščiš, pleščijó) | vrazit facku, uhodit | slap/smack (in the face) |
pleščêt sebó (pleščim, pleščiš, pleščijó) | praštit sebou o zem, upadnout | tumble, come down |
pleskaté, -á, -y | plochý, -á, -é | flat |
pletkê (plist pletkê) | klevetit | gossip |
pliskéř, plêskéř | puchýř | blister |
plist pletkê (pletô, pleteš, pletó ... pletkê) | klevetit | gossip |
plitké, -á, -y | mělký, -á, -é (např. talíř) | shallow |
plkê | kalhoty širokých nohavic | large pants |
plkat (plkám, plkáš, plkaji) | klábosit, kecat | have a chat |
plotniček | střízlík | wren |
plucárek, plôcárek | hliněný džbán, nadoba obvykle baňatá s užším hrdlem | small earthen jug |
pošáblé, -á, -y, -i pošablenec | přihlouplý, -á, -é, -í | simple-minded |
pošêka | šikmo | slant |
pošepelêt (pošepelim, pošepeliš, pošepelijó) | pošeptat | whisper |
poštóchnót (poštóchnô, poštóchneš, poštóchnó) | postrčit | move/push sbd, sth forward |
poťôkanec poťôkané | hlupák 3 | silly person 3 |
požêva | svačina (něco k jídlu) | snack |
požêva, s požêvó | jídlo, s jídlem | food, with food |
poďôchlêt (poďôchlim, poďôchliš, poďôchlijó) | pomačkat | crease |
počôchlat se /v jídle/ (počôchlô, -eš, -aji) | nimrat se (v jídle) | nibble at dish |
počévka hřichô | podšívka, původce nepravostí | slyboots |
počidit (počidim, počidiš, počidijó) | obdělat | cultivate |
počlampat (počlampô, počlampeš, počlampó) | pošlapat (na místě, např. curkovarnické řízky na siláž) | trample |
pořéčkô | pozítří | the day after tomorrow |
pobóchanec pobóchané | hlupák 2 | silly person 2 |
pobočák | postraněk, souč. koňského postroje, kterým dobytče táhne | trace (for horses) |
pocmrdovat (pocmrdôjô, pocmrdôješ, pocmrdôjó) | přicmrndávat, pomáhat při práci (ne mnoho) | help (a little) |
podávkê | vidle na podávání sena n. slámy | pitchfork |
podbili | podběl | coltsfood |
podléčkê | kryly nohu mezi holinkou a gatěmi; bývaly z bílého pergálu | part of Haná man costume |
podlaha | strop | ceiling |
podli, podlivá | podle | by |
podpózet (podpózim, podpóziš, podpózijó) | popichovat, navádět | incite, induce |
pofósovat (pofósôjô, pofósôješ, pofósôjó) | mazlit se vousy, třít vousy tvář | pet with beard |
poglgat (poglgám, poglgáš, poglgaji) | pohltat, rychle sníst | eat quickly |
pohnót (pohnô, pohneš, pohne, pohnó) pohni ! = pospěš ! | pospíšit (si) | hurry up, shake a leg |
pohongat (pohongám, pohongáš, pohongaji) | pohoupat | rock, dandle |
pochramostit (pochramostim, pochramostiš, -ijó) | pochroumat, zranit | wound |
pokóška | pokušení | temptation |
poklóct (poklôčô, poklôčeš, poklôčó) | potlouci | smash |
pokrentit (-im, -iš, -i, -ime, -ite, -ijó) | pokazit, něco nemilého provést | spoil |
pokuj (dé mně s tym pokuj!) | klid, pokoj (dej mi s tím pokoj!) | calm, quietude (keep calm!) |
polének | pelyněk | wormwood |
polóbnót (polóbnô, polóbneš, polóbnó) | políbit | kiss |
polivčák | džbán na polévku; ozdobný, nosívalo se v něm “do neděl“ | jug for carrying a soup |
pompelôška, pompelicha | pampeliška | dandelion |
ponéprv | poprvé | first time, the first time |
poplantat (poplancô, poplanceš, poplancó) | poplést | mix up A with B |
porciján, porculian | porcelán | porcelain, chinaware |
poserklôčka | hubený a slabý | scraggy and weak |
poslinek | suš.ovoce pro přástevnice aby měly dost slin k poslinování nití | dehydrated fruits |
postraněk | součást koňského postroje, kterým dobytče táhne | trace (for horses) |
posvěta | pouč, dračka | word - difficult to explain -:) |
potírka | trdlice na vytírání pazdeří z vláken konopí, lnu | tool used in processing a flax |
potáhat (potáhám, potáháš, potáhaji) | obtěžovat (sexuálně, až znásilnit) | harass (sexually) |
potmělótně | záludně, potměšile | maliciously |
potpoliš, potpoliška | křepelka | quail |
potrnčené, -á | namazaný, -á povidly | covered with plum jam |
povětrňák, větřák | větrný mlýn | wind mill |
povêkládat (povêkládám, -áš, -á, -ámê, -áte, -aji) | popovídat si | have a talk |
povrňovat (povrňôjô, povrňôješ, povrňôjó) | příst, vrnět (obojí trochu) | purr and gurgle (both a little) |
pozlevka | po lehku | lightly |
práchél | čert | devil |
prča | koza | goat |
prča | legrace | fun |
prančêt (prančim, prančiš, prančijó) | smažit | fry |
prcina, prcka | zadek (dětský), zadeček | back side of children |
prclék | háček na brdečku k jeho zavěšení na váhy | hook on swingletree |
prdola | popleta | muddle-headed person |
prdolêt (prdolim, prdoliš, prdolijó) | mluvit hloupě, říkat nesmysly | talk foolishly |
presbuřt | tlačenka | headcheese |
pretenci | podíl otcovský, vůbec peníze | father´s portion (money) |
Primus Martin | perkmistr města Prostějova (v 16. století) | mediaval authority of the town Prostějov (16th century) |
prošpléchlé, -á, -y | vyzrazený, -á, -é, -í (prokeclý) | revealed |
probantovat (probantôjô, probantôješ, probantôjó) | prohledat | ransack |
probirovat (probirôjô, probirôješ, probirôjó) | prubnout, zkusit | try, attempt |
propabócet (propabócim, propabóciš, -ijó) | prochodit, protoulat | walk, wander |
propchnót (propchnô, propchneš, propchnó) | propíchnout | pierce, perforate |
Prostěj | Prostěj - rytíř, který byl pravděpodobně zakladatelem Prostějova | name of knight - a founder of Prostějov |
protivá | proti | against, opposite |
prskavec | drozd brávník | throstle |
pryfuňk | zkouška | exam |
psôt (psôjô, psôješ, psôjó) | pomlouvat, nadávat (nedok.) | malign, tongue-lash |
psék, pséci | pes, psi | dog, dogs |
psênka | nedozrálé ovoce, nedokonalý člověk | unripe fruits, imperfect person |
psi jazéček | jitrocel | ribwort |
psirňa | psinec, ale také označení chladu | kennel, but also sign of coolness |
ptani | žebrota | beggary |
ptat (ptám, ptáš, ptajó) | prosit, žebrat | beg |
pučálka, pôčálka | hrách namočený, až pučí, a pak upražený (postní jídlo) | pea (soaked and roasted) |
pučêt (pučim, pučiš, pučijó) ale i pôčet | půjčit | lend |
pulbir | holič | barber |
pulrôbl | doklad o vykonané robotě | certificate of corvée (hist.) |
purk | hrad i zámek | castle (and chateau) |
pusenka | hubička | little mouth, kiss |
pyro | péro | feather, pen |
rôčenka, rôčenkê | ručička, ručičky | little hand, little hands |
rôda | prší-li za svitu slunečního, obilí zežloutne, padá ruda. | weather in Summer (rain & sun) |
rôdné dul | důl na rudu | ore mine |
rôka, rôkê | ruka, ruce | hand, hands |
rômpléček | frťan (malá sklenička) | dram, snifter |
rômplovat (rômplôjô, rômplôješ, rômplôjó) | rumplovat, třást (víc, než casnovat) | shake (more than twitch) |
rônt, rôntem n. s rôntem | hřmot, halas, se hřmotem, halasem | pother |
rôntit (rôntim, -iš, -i, -imê, -ite, -ijó) | stěžovat si | complain |
rápka | tuřín | turnip |
rédit (rédim, rédiš, rédijó) | tančit | dance |
rédovat (rédôjô, rédôješ, rédôjó) / rédit (rédim, rédiš, rédijó) | řídit (něco, co jede - vůz, sáně, auto) | operate a vehicle (carriage, sledge, car) |
rél | rýč | spade |
répanec | rýpnutí | prod |
répat (répo, répeš, répó) | rýt (do někoho), otravovat | kid, needle |
résovat (résôjô, résôješ, résôjó) | rýsovat | to draw |
róbl | roubík na zavazování do povřisel | gag for binding sheaves |
rópê | roupy | pinworms |
rač, rači | raději | preferably |
rêž, ryž | žito | rye |
rači | raději | preferably |
rêna | okap | eaves |
rêpák | rýč na řepu, také rypák, např. prasete | money |
rês, rêse | rys, rysy | drawing (s) |
rêzi | rezavý, -á, -é, -í, ale i ryzí | rust, rusty, but also pure |
rêzi | ryšavý, -á, -é, -í | red-haired |
rabôša, na rabôšô | hospodská tabule pro záznam dlužníků, na dluh | table of debts in a pub |
rabózet (rabózim, rabóziš, rabózijó) | dělat hluk | roar |
rablovat (rablôjô, rablôješ, rablôjó) | škrábat (třeba mešečka to ômi) | scratch |
rajsky | cukroví, které rozhazovala družička na svatbě před kostelem | candy (that was thrown around by bridesmaid) |
rakôšák | vůz (lehký) s bočnicemi vypletenými proutím | carriage (special one) |
rakuvka | račí oko (vyháněli jím cizí tělesa z oka) | tool for taking things from an eye |
randléčkê | kakost luční | crane´s bill |
rani (po ni bévá hrôbá) | ranní mše sv., (pak je mše začínající kolem 10. hodiny) | morning mass (then mass at ten) |
rapaté, -á | hrubý, poďobaný | rough, blemished |
rapaty (rôkê) | drsné, sedřené (ruce) | rough (hands) |
rapl | koler | hothead |
rapnót (rapnô, rapneš, rapnó) | chytit | grab, take |
rasovňák | kožich (obyčejný, nezdobený) | fur coat (ordinary, without decoration) |
raubčik | loupežník, uličník, darebák, pytlák (raubschuetz) | robber |
razňéš (razně, razňéš, nérazňéš) | rychleji (rychle, rychleji, nejrychleji) | faster (fast, faster, fastest) |
rešt | nedodělek | backlog |
rešteraci | restaurace (ve smyslu hospoda) | pub |
režňák, rezňák | placka z výškrabku těsta; podplamenice | griddle cake |
režná (starorežná) | kořalka z žita | rye-brandy |
režnisko | režné pole | rye field |
rebářka | pták rybák obecný | sea swallow |
rebi očko | pomněnka | forget-me-not |
rebnikářka | racek | seagull |
rechtor | řídící školy | head master of a school |
renščákê | peníze (od rýnské?) | money |
rožčipka | žena (osoba ženského rodu - posměšně) | woman (derisively) |
roždi | roští | brushwood |
rožeň | rohatina, na níž se v komíně udí maso | grill in chimney (for smoking meet) |
rožkaté, -á | rohatý (čert) | devil |
rožnót, rožit (rožnô, rožneš, rožnó) | rozsvítit | light-on |
rožni | rohový | corner (adj.) |
ročni d. (na jaře, v litě, na podzêm, v zémně) | roční doby | seasons (in ...) |
ročni dobê (jaro, leto, podzêm, zêma) | roční doby (jaro, léto, podzim, zima) | seasons (Spring, Summer, Autumn, Winter) |
roba, robê | ženská, ženské | woman, women |
robař | záletník, sukničkář | philanderer |
robsko | roba (analogie ke “chlapisko“) | woman (big one) |
rodič | rodák | native |
rohál | roháč (brouk) | stag beetle |
rokéti | křoví | shrubbery |
rola, na roli | pole, na poli | field, on the field |
Romža | říčka, tekoucí Stražiskem k Prostějovu | name of a small river |
rozôlka | nápoj (lehce alkoholický) | dring (slightly alcoholic) |
rozčapené, -á, -y, -i | rozkročený, -á, -é, -í (ale ne moc svižně) | astride (not too briskly) |
rozčeřópené (ořech) | rozpuklý | cracked |
rozbêtovat (rozbêtôjô, -eš, -e, -em, -ete, -ôjó) | rozházet, rozfofrovat, promarnit | fritter away |
rozblênkat | rozezvonit | ring up |
rozfrfnit (rozfrfnim, rozfrfniš, rozfrfnijó) | rozdělat a nedodělat (o práci) | start but not finish (when doing something) |
rozhrňa (ótratná žena) | žena úplatná | venal woman |
rozchlôpat, rozchlôpacené | rozcuchat, uvést vlasy do nepořádku, neučesaný | muss |
rozmaraščené, -á, -y, -i | rozmačkaný, -á, -é, -í (roztřískaný) | squishy, broken into pieces |
rozmláskané, rozmláskaná | rozbitý, rozbitá | damaged |
rozsivka | nádoba na osivo | container for seeds |
rozvera, rozverné | veselost, šelmovství | cheeriness |
ručenka, ručenky nebo rôčenka, rôčenke | ručka, ručky | small hand, small hands |
ryž, rêž | žito | rye |
rygl | závláčka | cotter, split pin |
rychtyk | doopravdy, je to tak | really, it is like that |
rylka | rourka | tubule |
ryngl, ryngle | kroužek (kroužky) s dírkou | circlet (circlets) |
sôť | drť, sesypaná hlína | rubble |
sôchá běta | pastuší tobolka | pod |
sôchá vrba | stojka, stoj na rukou, na hlavě | handstand, headstand |
sôchó vrbô stavět | stavět se na hlavu, vzhůru nohama | upsite-down |
sôchoprd | hubený | scraggy, lean |
sômirovat (sômirôjô, sômirôješ, sômirojó | přemýšlet, spřádat plány | make plans, think |
sômtět (sômtim, sômtiš, sômtijó) | supět | wheeze |
síha, sáh | stará délková míra | fathom |
sád | mezník, hraničník | boundary stone |
sádlêt se (sádlim, sádliš, sádlijó se) | sedat, usazovat se | sit down |
sékorka | velorex, plátěná tříkolka | motor three-wheeler |
sépknót | stávat se sypkou | get loose |
sér | sýr | cheese |
sésat (sésám, sésáš, sésajó) | nakukovat | peep in |
sésnót (sésnô, sésneš, sésnó) | kouknout, (po)hledět | look |
sóci | soudce | judge |
sčôchnót se (sčôchnô, sčôchneš, sčôchnó se) | sejít se, dát si sraz | meet |
sêčet (sêčim, sêčiš, sêčijó) | syčet | hiss, hush |
sêla, sêlô, sêló | síla, sílu, silou | strength |
sêlnica | silnice | road |
sên, sênek, sêneček | syn, synek, syneček | son, boy, little boy |
sêrňa | studená místnost | cold room |
sêrka, sêrkê | zápalka-sirka, zápalky-sirky | match, matches |
sêrovina | prochladlost, zkřehlost | chilliness |
sêvica | půda na poli (popelavá, sivá) | soil in the field (cinerous, greyish) |
samotižkê | saně | sledge |
sanica | spodní čelist; sanice - také část saní | low jaw-bone |
sciplé, -á, -y, -i | špatně vypadající | looking badly |
sečka | řezanka | chopped straw |
sedn, ale sedmé, sedmá, sedmy, sedmi | sedm, ale sedmý, sedmá, sedmé, sedmí | seven, seventh |
sednást, sednásté, sednástá, sednásty, sednásti | sedmnáct, sedmnáctý, -náctá, -nácté, sedmnáctí | seventeen, seventeenth |
seholêt | drobně pršet | rain lightly |
sekáč | druh pavouků | kind of spider |
seknót (seknô, sekneš, seknó) | zasyčet | hiss |
seknic, seknica | světnice, místnost | room |
semka | sem, na toto místo | hitherward |
schlôba, schlôbné | chlouba, chlubivý | prive, boastful |
schoř | tchoř | pole-cat |
schořovica | vydrovice, čepice | otter cap |
schop | schopnost | ability |
sibérija | zima (velká, nepříjemná) | cold (strong, intensive - like in Siberia) |
sicpan | lavice u tkalcovského stavu | bench at loom |
sict (sečô, sečeš, sečó) | kosit, sekat | cut |
simnót (simnô, simneš, simnó) | praštit | hit, strike, bash |
simnót se (siml sem se, siml ses, simle se) | minout - např. cíl | miss |
sjiždět (sjiždim, sjiždiš, sjiždijó) | toulat se, shánět | gad, wander |
skópala, skópoň | lakomec | meani, miser |
skêva | stříška klobouku, ale i skýva (chleba) | brim, but also a slice of bread |
skřêdylka | poklice, poklička | lid |
skřênka, skřinka | klícka z bezových prutů (chytají se do ní sýkorky) | small cage (for catching titmouses) |
skládanka, skládankê | koláč, koláče - skládanka/ê se švestkami (a mákem) | cake (local one, with plums and poppy seed) |
skládat do not (skládám, -áš, -á, -ámê, -áte, -ajó do not) | komponovat, psát hudbu (nedok.) | compose |
sklóct (sklôčô, sklôčeš, sklôčijó) | stlouci | hammer, nail |
sklóhnót (sklóhnô, sklóhneš, sklóhnó) | sklouznout | slide |
sklókat (sklókám, sklókáš, sklókajó) | stloukat (nedok.) | churn |
sklačêt (sklačim, sklačiš, sklačijó) | stlačit | press, compress |
sklinka | sklenice, sklenka | glass, tumbler |
sklopec | vikýř ve štítu stavení | dormer-window |
skované, skovaná | schovaný, schovaná | hidden |
skrzlêvá | skrze | through |
slônečko (kvítí) | měsíček | marigold |
slônko, slônečko | slunko, sluníčko | sun, small sun |
slêmák | hlemýžď | snail |
slêva, slêvê | slíva, slívy | plume, plumes |
sladká žêla | pomlázková šlehačka ze sladkého dřeva | Easter stick made from sweet wood |
sladké, slači, néslači | sladký, sladší, nejsladší | sweet, sweeter, sweetest |
slak | svlačec | bindweed |
slaměnka | ošatka ze slámy | straw basket |
slepóch | slepec, slepýš | blindman, blindworm |
sliknót (sliknô, slikneš, sliknó) | svléknout | unclothe, undress |
slizová ruža | slezová růže | rose |
složêt do not (složim, -iš, -i, -imê, -ite, -ijó do not) | zkomponovat (dok.) | write music, compose |
slze sv. Vavřênca | padání hvězd kolem 10. srpna nazývá lid slzami sv. Vavřince | tears of St. Laurel (falling of stars in August) |
smôtek | smutek | sadness |
smêčka | smyčka | loop |
smradlena | rmen | camomile |
smrknót se (smrklo se) | setmět se (setmělo se) | get dark |
smrtná svajba | pohřební hostina za svobodného | funeral dinner party (for single) |
smyca | truskavec (fragaria elatior) | knotgrass |
soc | kávová sedlina | dregs |
sokol | nosatec (krytorypec běloskvrnný, známý škůdce máku) | snout beetle |
sopláň | nedospělá osoba | underage, under age |
soplavé | usmrkaný | snotty |
sotor | taška ze slámy nebo z lýka | straw bag |
soturek, soturkê | slaměná školácká torba, -y | bag, bags (made from straw) |
spírka | hádka | squabble |
spóščet (spóščim, spóščiš, spóščijó) | spouštět | set about |
spózet (spózim, spóziš, spózijó) | lézt někam, lozit | climb |
spakostit (spakostim, spakostiš, spakostijó) | sprovodit ze světa, vypít, sníst | drink up, eat up |
spara | spáry, neschůdná, rozrytá část kraje | jagged part of landscape |
spřih | spor | dispute |
spiševá | dříve | formerly, sooner |
spichat (spichám, spicháš, spichajó) | spěchat | hurry up |
spichavé, spichavym krokem | rychlý, rychlým krokem | rapid, at a rapid pace |
spirat se (spirám, spiráš, spiraji se) | přít se | argue, dispute |
splach | plašan, zbrklý | hot-headed, rash |
splknót si (splknô si, splkneš si, splknó si) | popovídat si | have a talk, a chat |
spodnica | spodní deska vozu | lower board of wagon |
společňátka | dvojčátka | twins |
srce, srdečko | srdce, srdíčko | heart, small heart |
srcuvkê | třešně - srdcovky | cherries (in shape of heart) |
srstkê | angrešt | gooseberry |
stárek | představený chasy a volíval se z jejího středu v ostatky | representative during Shrovetide |
stěr | rozetřený semenec při tlačení oleje | canary seed |
sténak, sténé, sténá, stény, sténi | stejně, stejný, stejná, stejné, stejní | in a same way, the same |
starodružiník | první legionáři starodružníci, proslavení od Zborova | legionnaire from Zborov battle |
střékač | stříkačka (např. hasičská) | syringe (e.g. for firemen) |
střéknôté | připitý, lízlý | jolly, lit-up |
střapčêt se (střapčim, střapčiš, střapčijó se) | rozčilovat se | be irritated |
střešňa, střešně | třešeň, třešně | cherry, cherries |
střempidlo | potrhlý | crazy |
střižêha | hustá, těžká a rozlehlá mlha | heavy and large fog |
střihnót (střihnô, střihneš, střihnó) | čekat s napětím | wait with a tense |
střipek | miska | small bowl |
střizbé, -á | střízlivý, -á | sober |
stav | splav | weir |
stinadlo | popraviště | place of execution |
stolêca, stolêce | židle | chair, chairs |
stončêt, stončit | dorůstat (peří u housat) | grow up (plumage in goslings) |
strôžêna, strôžênê | ostružina, ostružiny | blackberry, blackberries |
stréc | strýc | oncle |
strakamakaté, -á, -y, -i | pestrý, -á, -é, -ří | colourful |
strakoš | ťuhýk masojídek | butcher-bird |
strmiščêna | strnišťová jetelina | stubble field clover |
strmisko | strniště | stubble field |
strmisková řepa | vodnice | turnip |
struj | oblečení | clothes |
Sv. Řehoř | volá sedláka do oračky (12. března) | St. Gregory challenge (March 12) |
svábolně | svévolně | wilfully |
svajba | svatba | wedding-day |
svalníček | rozchodník těžký (sedum acre) | orpine |
Svatoján | pálení ohně na sv. Jana Křtitele | traditional St.John fire |
svatojánsky kviti | kopretina, kvítek čarovnický | ox-eye daisy |
svinsky hovno | větrný vítr (rozhazující mandele na poli) | windy eddy |
svitek | beneše (v Náměšti na Hané) | pastry (local - from Náměšť na Hané) |
svyst (svádim, svádiš, svádijó) | svésti | tempt |
syrnica | polévka z tvarůžků nebo domácího sýra | soup made from cheese |
tôšêt (tôšim, -iš, -i, -imê, -ite, -ijó) | tušit | anticipate |
tôňa | tůně | pool |
tôžák | lis na tvaroh | press for curd cheese |
tôdêma, tôdem | tudy | this way |
tôplované, -á, -y | dvojnásobný, -á, -é | double |
tôránek | turán obecný (erigeron acris); čarovné kvítí, nosící štěstí | fleabane |
tôrkêň | kukuřice | corn, Indian corn, maize |
tôze | velice | very much, greatly |
tôzinkê | tolik (málo) | so little |
tělné | tlustý | fat, corpulent |
těpnót (těpnô, -eš, -e, -emê, -ete, -ó) | udeřit - jemně (dok.) | strike (softly) |
tépat (tépám, -áš, -á, -áme, -áte, -ajó) | tlouci - lehce (nedok.) | knock (softly) |
taškê | taštičky plněné povidly nebo krupicí | fritters with plum jam |
têlo, do têla | týl, v týl | nape |
tahónek | smyčka bot | eyelet in shoes |
tahónka | tažná kráva | draught cow |
tajč | sousedská (tanec) | Czech folk dance |
tajak | jako | like, as |
takê | rovněž | also, as well |
talíře | květy kopretin | blossom of oxeye daisy |
talijánka | viržinka | Virginia cigar |
tamocáď | odtamtud | thence |
tanečnica | taneční sál | dancing hall |
taras | opěrná zeď | retaining wall |
tarmak | dobytčí trh | cattle market |
třist (třesô, -eš, -e, -emê, -ete, -ó) | třást | shake |
třizbé | střízlivý | sober |
tehdová | tehdy | then |
tentok, tatok (tymtok, tótok) | tento, tato (tímto, touto) | this |
tentovat (tentôjô, tentôješ, tentôjó) | dělat (cokoliv - univerzální sloveso) | do (anything - universal verb) |
teprov, teprová, teprov včêl | teprve, teprve teď | only, only now |
tetina | teta | aunt |
tháček | provázek, popruh u loktuše; u kalhot šle | small rope, braces |
tiha | těžkost | heaviness |
tihla, tihelné | cihla, cihelný | brick, made from bricks |
tihlêčka | žehlička n. cihlička | flat-iron |
tin | stín | shadow |
toť, toťky (časově), toť, toťka (místně) | onehdy, nedávno; (místně) tu, zde, tamhle | the other day, here |
tož, tož tak | nuže, tedy | so, why, well |
toli | tolik | so much |
trômbela | přihlouplý | simple-minded |
tróba | trouba (jak zařízení na pečení, tak o člověku) | oven, also nitwit |
tróbka, tróbkê | kremrole, trubička, -y z listového těsta | roll made from puff pastry |
tróbské, -á, -y, -šči | hloupý, -á, -é, -í | stupid, dull |
tród (bôde ti s tródem) | špatný stav (bude ti špatně) | bad state |
tragač | trakař, kolečko bez bočnic | wheelbarrow |
tragačnica | povídavá, klevetivá žena (obvykle hubená) | gossipy woman |
trachta | hostina | banquet, dinner |
travnica | loktuše (plachta) na trávu | canvas (for grass) |
trcek | malá věc, drobek | crumb (small thing) |
trckat (trckám, -áš, -á, -áme, -áte, -aji) | poskakovat, hopsat | hop-skip, trip |
trckavé | hopkavý | hopping |
trdelnica | zabijačková polévka tmavá | soup made from pork blood and peeled barley |
trdelnik, trdelnica | tanečník, tanečnice | dancer |
trdlovat (trdlôjô, -eš, -e, -eme, -ete, -ôjó) | tancovat (těžce), trmácet | dance, trudge |
trečaf | káď | container (woodden) |
tremterem | sem tam, zmateně | hither and thither |
trháček | košík na trhání ovoce | basket for fruit |
trile | křik, povyk | screams |
trklé, -á, -y, -i | přihlouplý, -á, -é, -í | simple-minded |
trnčák | koláč s povidly | cake with plum jam |
trnčené | povidlový | plum jam (adj.) |
trnka (strom i ovoce) | švestka; trnke - povidla | plum-tree |
trnkê | povidla | plum-jam |
trocilka | šiška chleba | loaf of bread |
trokê | necky | washtub |
trpělka | chocholouš | crest |
trtat (trtám, -áš, -á, -áme, -áte, -aji) | jít drobnými kroky | walk by tiny steps |
tryska | troubel dýmky | stem |
tumrle, tumrdle | kolotoč | carousel |
tvargle, kvargle, tvaružkê | syrečky, tvarůžky | cheese (made from curd) |
tvaružek | sléz (malva alcea) | mallow |
tvrzeni | pruh látky k trávnici (na odlehčení váhy držené rukama) | stripe of cloth |
tyntych | mušelín, organtin | muslin |
uďam | silák, obr | giant |
untrcajkê | spodní kalhoty | underpants |
untrholt | zábava | entertainment |
vážkê | váhy, dřevěná tyč na nošení putýnek s vodou | woodden stick for porterage water |
všóstnót (všóstnô, -eš, -e, -emê, -ete, -nó) | vtlačit se | squeeze |
všêva | všivák | son of a gun |
vědět (vim, viš, vi, vime, vite, vijó) | vědět | know |
věko, věka | víko, víka | cover, top |
větřák | větrný mlýn | windmill |
vězdička, vězdičkê, vězda, vězdê | hvězdička, hvězdičky, hvězda, hvězdy | small star, small stars, star, stars |
vězdica | kopretina | oxeye daisy |
véška n. zvéška | výška | height |
Véšovice | obec u Prostějova | village near Prostějov |
véšplecht | hláška | statement |
véřêt (véřô, véřiš, véřijó) | vyjeveně hledět jako výr | stare |
véborné, -á, -y | výborný, á, -é | excellent |
véce, véca | vajíčko, vajíčka | egg, eggs |
vékôp | výkupné | ransom (money) |
véměna | výminek | part of house for retired |
vénešně | honosně | ostentatiously |
vénešné, vénešňéši, névénešňéši | vychloubavý, -ější, nejvychloubavější | ostentatious |
vépřeha | oddech | rest, relaxation |
véprava | zdlouhavě činící, tzv. šuchtoš | lengthy person |
vévoz | úvoz, ale i skládka | farm-track (also dump) |
vézva | výzva | chalenge |
vêôžêt (vêôžêjô, -eš, -e, -emê, -ete, -êjó) | využít | utilize |
vêšňôpat (vêšňôpô, vêšňôpeš, vêšňôpó) | vyslídit | nose out |
vêščerbané měsiček | vykrojený srpek měsíce | crescent of the moon |
vêšprtat (vêšprtám, -áš, -á, -ámê, -áte, -ajó) | vyhrabat se pomalu odněkud | get slowly from |
vêšprtnót (vêšprtnô, -eš, -e, -emê, -ete, -nó) | odstranit | remove from |
vêštôchat (vêštôchám, vêštôcháš, vêštôchaji | vytlačit (například sáně do kopce) | push up |
vêštárat (vêštárám, vêštáráš, vêštáraji) | objevit | discover, reveal |
vêštárnót (vêštárnô, -eš, -e, -emê, -ete, -ó) | vydloubnout, vyrýpnout | pick out, poke out |
vêštarovat (vêštarôjô, -eš, -e, -emê, -ete, -ôjó) | odhalovat | reveal |
vêňórat (vêňórám, -áš, -á, -ámê, -áte, -ajó) | vypátrat, vyčmuchat, vyslídit | search out |
vêčênit (vêčênim, -iš, -i, -imê, -ite, -ijó) | vytýkat důrazně | rebuke |
včêl, včêlka, včêlky | nyní, teď | now |
včêléši | současný, á, -é | recent |
vêřict (vêřeknô, vêřekneš, vêřeknó) | vyřknout, vypovědět, říci | express |
vêbêt (dceru) - vêbôdô, vêbôdeš, vêbôdó | vyvdat | marry (daugter) |
vêbřênknót (vêbřênknô, -eš, -e, -emê, -ete, -ó) | vymňouknout, udělat špatně | do badly |
vêbřêskovat (vêbřêskôjô, -eš, -e, -emê, -ete, -ó) | vykřikovat halasně | yell |
vêcôdit (vêcôdim, vêcôdiš, vêcôdijó) | vypít, vyprázdnit | drink up, drain |
vêcôcht | kanál, odvádějící močůvku z chléva | cloaka, sewer for dung-water |
vêcibrovat (vêcibrôjô, vêcibrôješ, vêcibrôjó) | vychovat, naučit mravům | educate, teach manners |
vêdrapovat (vêdrapôjô, vêdrapôješ, vêdrapôjó) | dolovat | rummage |
vêfóknót (vêfóknô, -eš, -e, -emê, -ete, -ó) | vyfouknout, koupit někomu před nosem | snarf, swipe |
vêfrfnit (vêfrfnim, vêfrfniš, vêfrfnijó) | pokazit | damage, break |
vêhôdlované | uhoněný | exhausted |
vêjit (vêndô, vêndeš, vêndó) | vyjít (odněkud i podařit se) | go out (and also do manage) |
vêkřákat (vêkřákám, -áš, -á, -ámê, -áte, -ajó) | vylízat se z nemoci | cure |
vêklôdit (vêklôdim, -iš, -i, -imê, -ite, -ijó) | vyklidit | clean out |
vêklôdit se (vêklôdim, -iš, -i, -imê, -ite, -ijó se) | jít stranou, zmizet | disapear |
vêkládat (vêkládám, vêkládáš, vêkládaji) | vyprávět | narrate |
vêklačêt (vêklačim, -iš, -i, -imê, -ite, -ijó | vytlačit | push, press |
vêkvérovat (vêkvérôjô, -eš, -e, -emê, -ete, -ôjó) | vystrnadit, odstranit | remove |
vêlit (vêlejô, -eš, -e, -emê, -ete, -ó) | vylít | pour out |
vêlitat si (vêlicô si, vêliceš si, vêlicó si) | vyběhat, opatřit si (aktivně) | get (sth. - actively) |
vêlizat (vêlizám, vêlizáš, vêlizaji) | vylézat | come out |
vêlizt (vêlezô, vêlezeš, vêlezó) | vylézt | get out |
vêopechané, -á, -y | mazaný, vykutálený, -á, -é | cunning |
vêpôčené, -á, -y | vystrčený, -á, -é | protrusive |
vêpôknót (jôž to vêpôklo) | vypuknout (už to vypuklo) | break out, begin |
vêpchat (vêpchám, -áš, -á, -ámê, -áte, -aji) | vypichovat | poke |
vêpchnót (vêpchnô, -eš, -e, -emê, -ete, -nó) | vypíchnout | poke |
vêpiglovat (vêpiglôjô, -eš, -e, -emê, -ete, -ôjó) | vyžehlit | iron out |
vêplôt (vêplôjô, -eš, -e, -emê, -ete, -ôjó) | vyplivnout | spit out |
vêpleščêt (vêpleščim, -iš, -ijó) | vykulit (oči) | goggle |
vêpleščené (-á, -y, -i) | vykulený (-á, -é, -í) | goggling |
vêpleščenec vêpleščená | vykulenec (ten, kdo se všemu diví) | googly-eyed |
vêplknót (vêplknô, -eš, -e, -emê, -ete, -ó) | snést vejce, ale i nevhodně něco říci | lay |
vêpučet (vêpučim, vêpučiš, vêpučijó) | vypůjčit | borrow |
vêpučivat (vêpučivám, vêpučiváš, vêpučivaji) | vypůjčovat | borrow |
vêrêt (vêrêjô, vêrêješ, vêrêjó) | vyrýt | engrave |
vêrêty | vyryto, vyryté | engraved |
vêrust (vêrostô, vêrosteš, vêrostó) | vyrůst | grow up |
vêsésnót (vêsésnô, vêsésneš, vêsésnó) | vyhlédnout | peep out |
vêsêsovat (vêsêsôjô, vêsêsôješ, vêsêsôjó) | vyhlížet, zvědavě se dívat | glance out |
vêsiravé | vychrtlý, hubený | skinny |
vêslepičêt (vêslepičim, vêslepičiš, vêslepičijó) | prozradit, nevhodně říci | reveal, let slip |
vêsmradit se (vêsmradim, vêsmradiš, vêsmradijó se) | vyprdět se, jít na procházku | stroll (for health) |
vêsočajzné, vêsočajzná, vêsočajzny | vysoký, vysoká, vysoké (velmi - vysokánský, -á) | tall |
vêsoko, véš, névéš | vysoko, výš, nejvýš(e) | high, higher, highest |
vêtělópit se (vêtělópim, -iš, -imê, -ite, -ijó se) | zjevit se z čista jasna | appear suddenly |
vařécha | vařečka | wooden spoon |
vařbôchta | tlustý, lenivý | fatty, slug |
vêvêskovat (vêvêskôjô, vêvêskôješ, vêvêskôjó) | vykřikovat, křičet | shout out, scream |
vêviglané, vêviglaná, vêviglany | vykývaný, -á, -é uvolněný, -á, -é | slack |
vêvinót (si nohô) (vêvinô, -eš, -e, -emê, -ete, -ó) | vymknout (si nohu) | dislocate |
vêvirat (vêvirám, -áš, -á, -ámê, -áte, -aji) | vyvěrat | bubble up |
vêvrbit se (vêvrbim, -iš, -i, imê, -ite, -ijó se) | vybarvit se, objevit se | turn out |
vêvrznót se (vêvrznô, -eš, -e, -emê, -ete, -ó se) | zmizet nenápadně | vanish |
vêvyst (vêvedô, vêvedeš, vêvedó) | vyvést | march out |
vêziblé, -á, -y, -i | vyzáblý, -á, -é, -í (vychrtlý) | skinny, scraggy |
vêziblena | vyzáblá (žena) | skinny, scraggy woman |
vajda | silný, tlustý a těžkopádný zároveň | fatty |
vajska | kořalka ze žita (jen asi 20%) | spirit from rye (light - 20%) |
valašêt (valašim, valašiš, valašijó) | lenošit | laze |
valêt (valim, vališ, valijó), jôž povalim | jít, už půjdu | go, I am to go |
Valová | říčka u Prostějova, začínající od soutoku Romže a Hloučely | small river near Prostějov, that starts from the confluence Romže and Hloučela |
vantrokê | dřevěná srážka na mlýnském náhonu | woodden raceway |
varhánkê | foukací harmonika | mouth organ |
varmôžka | škraloup tvořící se při rozpouštění másla | crust |
vdákat (vdákám, -áš, -á, -ámê, -áte, -aji) na nekym | prosit někoho o něco | beg |
vdajná | na vdávání | ready for marriage |
veřtat | dílna | workshop, workroom |
vedléši | sousední, soused | neighbour |
vedlivá | vedle | next to |
vejit (vendô, vendeš, vendó) | vejít (vejdu, vejdeš, vejdou) | go in |
velêčajzné | velikánský | huge, enormous |
vemblód | velbloud | camel |
vepřovica | nepálená cihla | brick (not burnt) |
verônka | slunéčko sedmitečné | seven-spot ladybird |
vercajk | nářadí | implements |
verglař, vergl | flašinetář, flašinet, kolovrátek | organ grinder, hand organ |
veverôša | veverka | squirell |
veznót (veznô, vezneš, veznó) | vzít | take |
viřtle | párky | sausage |
vidět (vizô, vizeš, vidijó) | vidět | see |
vidlečkê | jmelí | mistletoe |
vigôla | hruška | pear |
vichořêt se (vichořim, -iš, -i, -imê, -ite, -ijó se) | rozčilovat se | be irritated |
vichor, vichořêsko | virch, silný vítr | windstorm, gale |
vintrok | zimník | greatcoat |
vitřêt (vitřim, vitřiš, vitřijó) | jitřit | kindle |
vjo | hyjé - pokyn vozky k rozjezdu | command of coachman for moving off |
vlášeni | źíně | horsehair |
vlápat (vlápám, -áš, -á, -ámê, -áte, -aji) | plácat, tleskat (nedok.) | cla, applaud |
vlápnót (vlápnô, -eš, -e, -eme, -ete, -ó) | vlepit, udeřit | give sb. a slap |
vlňák | vlněný šátek, přehoz ramen | scarf (woollen) |
vlažêté, -á, -y, -i | vlhký, -á, -é, -cí | damp, moist |
vlasatica | kometa | comet |
vlaska | lasice | weasel |
vodica, vodička | tanečnice s níž se tanečník “vodí“ | dancer (female) |
vodni kos | ledňáček | kingfisher |
vokřéknót (vokřéknô, vokřékneš, vokřéknó) | okřiknout | shout sb.down |
voli ôcho | jitrocel | ribwort |
voznica | dřevěná nádrž na vodu nebo močůvku tažená koňmi | woodden tank (usually dragged by horses) |
voznica | vozová plachta | tarpaulin |
vrš | verš | verse |
vršena | návrší | hillock, knoll |
vrap | vrásky | wrinkles |
vyst (vedô, vedeš, vedó) | vést | lead, guide |
vzit (veznô, vezneš, veznó) | vzít | take |
vznyst (vznesô, vzneseš, vznesó) | vznést | raise, bring up |
z keré do keré | co si počít | what to do? |
z pořádkê | od čísla k číslu, popořádku | in succession |
za stara | za starých časů, dříve | formerly |
zôbit se (zôbim, zôbiš, zôbijó se) | zubit se | grin |
zábarka | záminka | pretence |
záhrlák | hliněný džbán s úzkým hrdlem | jug (with a narrow neck) |
zálôda | záludnost | treacherousness |
zámět, zámětê | závěj, závěje | snowdrift, snowdrifts |
zámora | člověk na úmor, hubený člověk | skeleton (skinny person) |
zápověď | díl, kde byla pastva zapovězena | forbidden space (for pasturage) |
záprtek | zkažené vejce | rotten egg |
závdanek | záloha | deposit |
zóbkê | krajky | laces |
zól, zóle | sál, sály | hall, halls |
zóvěřêt se (zóvěřim, -iš, -i, -imê, -ite, -ijó) | zpronevěřit se | betray |
zašôšknót (zašôšknô, -eš, -e, -emê, -ete, -ó) | zašeptat | whisper |
zaščôřêt se (zaščôřim, -iš, -i, -imê, -ite, -ijó se) | zasmát se | smile |
zašmórané, -á, -y, -i | umouněný, -á, -é, -í | grimy, grubby |
zêma, zêmê | zima, zimy | winter, winters |
zêmnica | zimnice | ague |
zababôšêt se (zababôšim, -iš, -i, -imê, -ite, -ijó se) | zamotat se šátkem, uvázaným “na babku“ | wrap (oneself) with scarf |
zabrančêt (zabrančim, -iš, -i, -imê, -ite, -ijó) | zaplakat | cry |
zagêglat (zagêglô, -eš, -e, -ámê, -áte, -ó) | zašpinit | begrime |
zagêglat (zagêglám, zagegláš, zageglaji) - nedok. | ušpinit | soil |
zahrbócet (zahrbócim, -iš, -i, -ime, -ite, -ijó) | zaburácet, zahřmět | rumble |
zachômolêt (zachômolim, -iš, -i, -imê, -ite, -ijó) | zachumlat | bundle up |
zachrtósêt (zachrtósim, -iš, -i, -imê, -ite, -ijó) | zadávit, zardousit | strangle |
zachtivavé, -á, -y | chtivý, -á, -é | eager |
zaklôznat (zaklôznô, zaklôzneš, zaklôznó) | zakázat | forbid, prohibit |
zakocóřet se (zakocóřim, -iš, -i, -imê, -ite, -ijó se) | rozlobit se | get angry |
zakodrcat (zakodrcám, zakodrcáš, zakodrcaji) | zakolísat | stagger |
zalikovat (zalikôjô, zalikôješ, zalikôjó) | zatahovat cestu pentlemi (svatebčanům) | close wedding gate with ribbons |
zalivat rozmaryn | hojně pít, jako “do důchodu“ | drink a lot |
zamegotat | zatřpytit | glitter |
zapšknót (zapšknô, zapškneš, zapšknó) | zasyknout | hiss |
zapacknót (zapacknô, zapackneš, zapacknó) | zakopnout, zaškobrtnout | stumble, trip, trip up |
zapackovat (zapackôjô, zapackôješ, zapackôjó) | klopýtat | stumble |
zapchnót (zapchnô, zapchneš, zapchnó) | zapíchnout | stick (verb) |
zaracené, -á, -y, -i | ztracený, -á, -é, -í (skoro, někde schovaný) | lost |
zaranô | současně, najednou | at the same time |
zasky | zase | again |
zastavatel | zástupce | representative |
zavéřêt (zavéřim, -iš, -i, imê, -ite, -ijó) | vytřeštěně pohledět | stare |
zavazet (zavazim, zavaziš, zavazijó) | překážet | hinder |
zaviják | závin, dlouhá buchta | pie |
zavróbit (zavróbim, -iš, -i, -ime, -ite, -ijó) | zavinit, udělat si vroubek | cause |
zazerzené, zerzavé, zerzavá, zerzavy | zrezavělý, rezavý, rezavá, rezavé (i o vlasech) | corroded, rusty |
zbózet (se) (zbózim, zbóziš, zbózijó) | budit (se) | wake up |
zbêt (zbôdô, zbôdeš, zbôdó) | zbýt | remain |
zbêti (nebêlo zbêti) | zbytí, vyhnutí se něčemu (nebylo vyhnutí) | evade |
zbajat (zbajám, zbajáš, zbajajó) | navést (dok.) | incite, induce |
zbředit | dostat “břed“, křeče | suffer from spasm |
zbihat se (zbiháme se, zbihéte se, zbihaji se, zbihajó se) | sbíhat se (o lidech) | gather, come together |
zbor | zbořeniště | ruins |
zbrčenec | zbrklý | hot-headed |
zbunik | zbojník | brigand |
zdóvat (se) (zdóvám, zdóváš, zdóvaji) | vzdouvat (se), nadouvat | billow |
zdovědět se (zdovim, zdoviš, zdovijó se) | dozvědět se | learn, come to know |
zdrhnót (zdrhnô, zdrhneš, zdrhnó) | utéci | escape, run away |
zdur | vzdor | defiance |
zdylka n. dylka | délka | length |
zeškvrknót se (zeškvrknô, -eš, -knó se) | scvrknout se | shrivel |
zebrat (zeberô, zebereš, zeberó) | sebrat | take away, filch |
zejit (zendô, zendeš, zendó) | vzejít, ujmout se | come up, germinate |
zejit se (zendô, zendeš, zendó se) | sejít se | meet, gather |
zejit se (zende se mně - Tě - Vám - to) | hodit se (hodí se mi - Ti - Vám - to) | suit |
zelênê | nedozrálé ovoce | unripe fruits |
zelênê, zelêna | byliny, bylina | herbs, herb |
zelené kuň | kobylka (zelená) | grasshopper |
zeměžlôť | zeměžluč | centaury |
zemětřas | zemětřesení | earthquake |
zemsky, zemsky japka | zemáky, brambory | potato, earth apple |
zengnót (trôhla zengne) | cinknout, zarachotit | tinkle |
zepsôt (zepsôjô, zepsôješ, zepsôjó) | pomluvit, vynadat | defame, call sb. names |
zerz, zerzavé, zerzavá | rez, rezavý, rezavá | rust, rusty |
zerzat (zerzám, -áš, -á, -ámê, -áte, -aji) | rezivět (nedok.) | corrode, grow rusty |
zesliknót (zesliknô, zeslikneš, zesliknó) | svléknout | undress |
zezerzat (zezerzám, -áš, -á, -ámê, -áte, -aji) | zrezivět (dok.) | corrode, grow rusty |
zgále | oči - nelichotivě | eyes (un beautifully) |
zgarbê | staré nářadí, náčiní | old implements, kit |
zgrblêt (zgrblim, zgrbliš, zgrblijó) | skrblit, lakotit | skimp |
zhôsta | často | often |
zhlavec | polštář | pillow |
zhližet (zhližim, -iš, -i, -imê, -ite, -ijó) | mračit se | frown |
zhlidáni | mračení se | frown |
zhlidat (zhlidám, zhlidáš, zhlidaji) | mračit se | frown |
zhlidnót se | zahledět se (zahledí-li se nevěsta do komína,bude mít černooké děti) | stare, gaze |
zhnilé, zhnilá | líný, líná | lazy |
zhnilêna | hniloba | putrefaction |
zhurô | vzhůru | awaked |
zhurô pácem | vzhůru nohama | upside down |
zibst (ziblê mně rôkê) | zábst (zábly mě ruce) | freeze |
zkôsêt (zkôsim, zkôsiš, zkôsijó) | zkusit | try, attempt |
zkaze | vzkazy | messages |
zlášč | zvlášť, odděleně | specially, separately |
zlé větr | mrtvice | stroke, attack |
zlomirovat (zlomirôjô, -eš, -e, -emê, -ete, -ôjó) | zpustošit | devastate |
zmáchané, -á, -i | napitý, napitá, napití | wiped out |
zmélêt se (zmélim, zméliš, zmélijó se) | zmýlit se | be mistaken, go wrong |
zmerčêt (zmerčim, zmerčiš, zmerčijó) | spatřit | notice, see |
zmola | výmol, rokle | pothole, pot-hole |
zmrhalka, zmrhana | děvče padlé, i svobodná matka | fallen girl, also unmarried mother |
zoduvka, soduvka | sodovka, limonáda | sodawater, lemonade |
zohlé, zohlá | zahnutý, zahnutá | bent, crooked |
zončêt (zončim, -iš, -i, -imê, -ite, -ijó) | znít plně, zvučet | resonate |
zpózet (zpózim, -iš, -i, -ime, -ite, -ijó) | lozit | crawl |
zpřikê | napříč | crosswise, across |
zpošêka | zešikma, šikmo, bokem | sideways, obliquely |
zprčené | pokažený, nepovedený | stillborn, failed |
zrust | vzrůst | stature |
ztěkat se (ztěkám, ztěkáš, ztěkajó se) | vztekat se | be angry |
zteřêt, zteřêlé, zteřêlá | ztrouchnivět, ztrouchnivělý, ztrouchnivělá | moulder, mouldered |
ztrnčené | vylekaný, plašan | frightened, scared |
zvêklé, zvêklá, zvêkly, zvêkli | zvyklý, zvyklá, zvyklé, zvyklí | habitual, customed |
zvemnót (zvemnô, -eš, -e, -emê, -ete, -nó) | zesílit (jako stelná kráva, které “sílí vemeno“) | get stronger |
zvetit (se) (zvetim, zvetiš, zvetijó se) | zvednout se, získat opět síly | recreate, restore |